Is it me?
숙어B1informal나만 그렇게 느끼는 건지 묻거나 확인할 때 쓰는 표현
phrase
- 1
나만 그런가, 내가 이상한가 — 자신의 느낌이나 생각이 맞는지, 또는 다른 사람들도 같은 생각인지 확인할 때 쓰는 말B1
used to ask whether your perception, opinion, or reaction is shared by others, or whether you may be wrong
Is it me, or is this coffee much stronger than usual?
나만 그런가, 이 커피 평소보다 훨씬 진하지 않아?
Is it me, or has he been acting strangely all week?
나만 그렇게 느끼는 건지 모르겠는데, 그가 이번 주 내내 좀 이상하게 행동하지 않았어?
뉘앙스 · 쓰임
“Am I the only one who ...?”보다 더 구어적이고 자연스럽게 들리며, 자신의 판단을 단정하지 않고 살짝 유보하는 느낌이 있습니다. “Does anyone else ...?”는 더 직접적으로 다른 사람의 반응을 묻는 표현이고, “Is it just me?”는 ‘정말 나만 그런가?’라는 뉘앙스가 더 강합니다.
뒤에 보통 “or”를 붙여 “Is it me, or is this room cold?”처럼 씁니다. 격식 있는 보고서나 공식 발표에는 어울리지 않으며, 사람을 비판하는 내용과 함께 쓰면 돌려 말하는 불평처럼 들릴 수 있습니다. 단독으로 “Is it me?”라고 하면 문맥에 따라 ‘내가 한 거야?’ 또는 ‘내가 문제야?’라는 문자 그대로의 질문이 될 수도 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- is it just me, or ...
- 의미는 거의 같지만 ‘나만 그런가?’라는 느낌이 더 강조됩니다.
- am I the only one who ...?
- 조금 더 직접적이며, 실제로 다른 사람도 같은지 묻는 느낌이 강합니다.
- does anyone else ...?
- 더 명확하고 덜 관용적인 질문으로, 자신의 인상보다는 다른 사람의 경험을 직접 묻습니다.
반의어
- it’s not just me
- 자신만 그렇게 느끼는 것이 아니라는 확신이나 확인을 나타냅니다.
- everyone can see that ...
- 개인적인 인상이 아니라 모두가 알 수 있는 명백한 사실이라는 뉘앙스입니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않지만, 영어의 일반 의문문 “Is it me?”가 구어에서 “or ...” 구조와 결합하여 ‘내가 잘못 느끼는 건가, 아니면 정말 그런가?’라는 확인 표현으로 굳어진 것으로 볼 수 있습니다.
💡 ‘Is it me?’를 ‘문제가 나에게 있나?’라고 떠올리고, 뒤의 “or ...”는 ‘아니면 정말 그런가?’라고 기억하면 의미를 쉽게 이해할 수 있습니다.