ang·loid
C2technical영국인·앵글로계와 비슷한, 또는 그런 사람
adjective형용사
- 1
영국인 같은, 앵글로계 같은 — 영국인 또는 앵글로계 사람의 외모, 문화, 태도 등과 비슷한C2〔general〕
resembling or characteristic of English or Anglo people, especially in appearance, culture, or manner
The novel gives its islanders oddly Angloid manners and names.
그 소설은 섬 주민들에게 이상하리만큼 영국적인 태도와 이름을 부여한다.
The old essay described the portrait as having Angloid features.
그 오래된 수필은 그 초상화가 영국인과 비슷한 이목구비를 지녔다고 묘사했다.
유의어English-like, Anglo
noun명사
- 1
영국인 같은 사람, 앵글로계 같은 사람 — 영국인 또는 앵글로계 사람과 비슷하다고 여겨지는 사람C2〔anthropology〕
a person regarded as resembling or belonging to an English or Anglo type
The pamphlet called him an Angloid, a label he rejected.
그 팸플릿은 그를 앵글로계 같은 사람이라고 불렀지만, 그는 그 명칭을 거부했다.
Historians now quote Angloid only when discussing old ethnic classifications.
역사가들은 이제 오래된 민족 분류를 논할 때에만 Angloid라는 말을 인용한다.
유의어Anglo, English person
뉘앙스 · 쓰임
Anglo는 비교적 넓게 ‘영국계/영어권 백인’을 가리키는 말로 쓰일 수 있지만, Angloid는 ‘~와 비슷한’이라는 -oid가 붙어 실제 소속보다 유사성을 강조합니다. 이 접미사는 때때로 거리감이나 비하 느낌을 줄 수 있어 사람을 직접 부를 때는 조심해야 합니다.
현대 영어 학습자가 일상 대화에서 쓸 단어는 아닙니다. 영국인이나 영어권 사람을 말할 때는 English person, British person, Anglo-American처럼 구체적이고 중립적인 표현을 쓰는 것이 안전합니다. Angloid는 역사적 문헌, 비평적 글, 또는 오래된 분류 용어를 언급할 때나 제한적으로 사용됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- English-like
- 더 이해하기 쉽고 중립적이지만 격식 있는 단어는 아닙니다.
- Anglo
- 더 흔하지만 지역에 따라 의미가 달라질 수 있으며, 반드시 ‘비슷한 사람’이라는 뜻은 아닙니다.
- English person
- 실제로 잉글랜드 사람을 가리키는 현대적이고 중립적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- Angloid features영국인과 비슷한 이목구비
- Angloid appearance영국인 같은 외모
- Angloid type앵글로계와 비슷한 유형
어원 · 암기 팁
[English]Anglo-는 ‘잉글랜드의, 영국계의’를 뜻하고, -oid는 그리스어에서 온 요소로 ‘~와 비슷한 모양의’라는 뜻입니다. 따라서 Angloid는 문자 그대로 ‘앵글로계와 비슷한’이라는 의미가 됩니다.
Anglo- ‘잉글랜드의/앵글로계의’ + -oid ‘~와 비슷한’
💡 Anglo는 ‘영국계’, -oid는 ‘비슷한 것’이라고 기억하면 Angloid = ‘영국계처럼 보이는/비슷한’으로 연결할 수 있습니다.