ap·pe·tis·er
B1식사 전에 먹는 전채 요리, 또는 흥미를 돋우는 것
noun명사
- 1
전채, 애피타이저 — 본식 전에 입맛을 돋우기 위해 먹는 작은 음식; 전채 요리B1〔food〕
a small dish of food eaten before the main course of a meal
We shared a seafood appetiser before the steak.
우리는 스테이크 전에 해산물 전채를 나눠 먹었다.
The restaurant offers soup or salad as an appetiser.
그 식당은 전채로 수프나 샐러드를 제공한다.
유의어starter, hors d'oeuvre
반의어main course, dessert
- 2
맛보기, 예고 — 더 큰 것에 대한 흥미를 돋우는 작은 맛보기나 소개B2〔general〕
a small sample or introduction that makes people interested in something more
The short trailer is an appetiser for next month's film.
그 짧은 예고편은 다음 달 영화에 대한 맛보기다.
This free chapter is just an appetiser for the full course.
이 무료 장은 전체 강좌에 대한 맛보기에 불과하다.
뉘앙스 · 쓰임
starter는 영국 영어에서 식당 메뉴의 ‘전채’라는 일상적인 말이고, appetiser는 ‘입맛을 돋우는 음식’이라는 느낌이 조금 더 분명합니다. hors d’oeuvre는 더 격식 있거나 파티에서 나오는 작은 전채를 가리킬 때가 많습니다. 미국 영어에서는 보통 appetizer라고 씁니다.
영국, 호주 등에서는 appetiser 철자가 표준적으로 쓰이지만, 미국 영어에서는 appetizer가 일반적입니다. 한국어의 ‘애피타이저’에 해당하지만, 자연스러운 한국어로는 상황에 따라 ‘전채’, ‘전채 요리’, ‘식전 요리’라고 옮기는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- starter
- 영국 영어에서 식당 메뉴의 전채를 가리키는 더 일상적인 말입니다.
- hors d'oeuvre
- 파티나 격식 있는 식사에서 나오는 작은 전채를 가리키는 말입니다.
- taster
- 본격적인 내용 전에 제공되는 짧은 맛보기라는 뜻이 강합니다.
- preview
- 앞으로 나올 것을 미리 보여 주는 것이라는 의미가 더 큽니다.
반의어
- main course
- 전채 뒤에 나오는 주된 요리입니다.
- dessert
- 식사 끝에 먹는 후식입니다.
- full version
- 맛보기가 아니라 완전한 형태를 뜻합니다.
- main event
- 관심을 끌기 위한 준비물이 아니라 핵심 행사를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- serve an appetiser전채를 내다
- order an appetiser전채를 주문하다
adj+noun
- a seafood appetiser해산물 전채
- a light appetiser가벼운 전채
prep+noun
- as an appetiser전채로; 맛보기로
어원 · 암기 팁
[English]영어 appetise에 행위자나 사물을 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다. appetise는 appetite와 관련되며, appetite는 라틴어 appetitus에서 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.
appetise(식욕을 돋우다) + -er(그 역할을 하는 것)
💡 ‘appetite(식욕)’을 떠올리면 appetiser가 ‘식욕을 돋우는 것’이라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.