ar·mour·er
C1무기와 갑옷을 만들거나 관리하는 사람; 영국식 철자
noun명사
- 1
무기공, 갑옷장이 — 무기나 갑옷을 만들거나 수리하는 사람C1〔general〕
a person who makes or repairs weapons and armour
The castle employed an armourer to repair swords and helmets.
그 성은 검과 투구를 수리할 갑옷 장인을 고용했다.
A skilled armourer shaped the breastplate by hand.
숙련된 갑옷 장인이 흉갑을 손으로 만들었다.
- 2
무기 관리인, 병기 담당자 — 군대, 경찰, 영화 촬영 현장 등에서 무기류의 보관·정비·안전 관리를 담당하는 사람C1〔military〕
a person responsible for the storage, maintenance, issue, and safe handling of weapons
The armourer checked every rifle before the training exercise began.
무기 관리 담당자는 훈련이 시작되기 전에 모든 소총을 점검했다.
On the film set, the armourer controlled access to the prop guns.
영화 촬영 현장에서 무기 담당자는 소품 총기 접근을 통제했다.
뉘앙스 · 쓰임
“blacksmith”는 쇠를 다루는 대장장이 전반을 뜻하고, “weaponsmith”는 무기 제작자를 더 직접적으로 가리킵니다. “armourer”는 제작뿐 아니라 무기의 보관, 정비, 안전 관리까지 포함할 수 있어 직책명처럼 쓰이는 경우가 많습니다.
영국식 철자에서는 “armourer”, 미국식 철자에서는 “armorer”가 일반적입니다. 영화 촬영 현장에서는 실제 총기나 모형 총기, 탄약 등의 안전을 담당하는 전문 직책을 가리킬 수 있으므로 단순한 장인이라는 뜻보다 더 넓게 이해해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- weaponsmith
- 무기 제작자라는 뜻이 더 직접적이며, 갑옷 관리의 의미는 약합니다.
- blacksmith
- 쇠를 다루는 장인 전반을 뜻해 무기·갑옷 전문이라는 의미는 덜합니다.
- weapons officer
- 특히 조직 내 무기 담당 장교나 책임자를 가리키며, 직급의 느낌이 더 강합니다.
- firearms specialist
- 총기 전문 지식에 초점이 있으며, 갑옷이나 다른 무기까지 포함하지 않을 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a skilled armourer숙련된 무기·갑옷 장인
possessive+noun
- the ship's armourer그 배의 무기 관리 담당자
compound+noun
- a film-set armourer영화 촬영 현장의 무기 담당자
verb+prep+noun
- work as an armourer무기 관리 담당자로 일하다
verb+noun
- consult an armourer무기 전문가에게 자문을 구하다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어가 고대 프랑스어 계열의 ‘armurer’에서 받아들인 말로, ‘무장시키다, 무기를 갖추다’라는 뜻의 말과 관련됩니다.
armour(갑옷, 무기류) + -er(사람을 나타내는 접미사)
💡 ‘armour’를 관리하는 ‘-er’, 즉 ‘갑옷과 무기 담당자’로 기억하면 쉽습니다.