LC·Dict

around back

숙어B1
/əˌraʊnd ˈbæk/

건물이나 장소의 뒤쪽으로, 또는 뒤쪽에

phrase

  1. 1

    뒤쪽으로, 뒤편에건물이나 장소의 뒤쪽으로 가서, 또는 뒤쪽에B1

    to or at the rear side of a building or place

    • The main entrance is locked, but you can go around back.

      정문은 잠겨 있지만 뒤쪽으로 돌아가면 들어갈 수 있어요.

    • The delivery truck is parked around back near the loading dock.

      배달 트럭은 하역장 근처 건물 뒤쪽에 주차되어 있어요.

뉘앙스 · 쓰임

“behind”는 단순히 ‘뒤에’라는 위치를 말하는 일반 표현이고, “around back”은 건물의 앞쪽에서 옆으로 돌아 뒤쪽으로 가는 느낌이나 뒤편 구역 자체를 더 구어적으로 나타냅니다. “out back”은 특히 집이나 가게의 뒤뜰·뒤편에 있다는 느낌이 강하고, “in the back”은 차량·방·가게 내부의 뒤쪽에도 쓸 수 있습니다.

주로 장소 안내에서 쓰이며, 사람의 신체 뒤쪽이나 추상적인 의미의 ‘뒤’에는 보통 쓰지 않습니다. 격식 있는 글에서는 “at the rear of the building” 또는 “behind the building”이 더 적절할 수 있습니다. 영국식 문맥에서는 “round the back”이 더 자연스럽게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

behind the building
더 일반적이고 명확한 표현으로, ‘돌아가다’라는 이동의 느낌은 약합니다.
out back
주로 집·가게 등의 뒤뜰이나 뒤편 공간에 있다는 느낌이 강한 구어체 표현입니다.
at the rear
더 격식 있고 표지판·안내문 등에서 쓰기 좋습니다.

반의어

out front
건물이나 장소의 앞쪽에 있다는 뜻의 구어체 표현입니다.
in front
앞쪽 위치를 나타내는 가장 일반적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“around”는 ‘돌아서, 둘레를 따라’라는 뜻이고 “back”은 ‘뒤쪽’을 뜻합니다. 두 단어가 결합해 건물의 앞이나 옆을 돌아 뒤편으로 간다는 공간적 의미에서 굳어진 표현입니다.

💡 건물 앞에서 옆으로 ‘around’ 돌아가면 ‘back’ 뒤쪽에 도착한다고 기억하면 쉽습니다.