in front
숙어A2앞쪽에, 앞에
phrase
- 1
앞에, 앞쪽에 — 어떤 장소나 사물의 앞쪽에 있는 위치에서A2
in a position that is ahead of someone or something, or at the forward part of a place
Please stand in front so everyone can see you.
모두가 볼 수 있도록 앞쪽에 서 주세요.
There is a small garden in front of the house.
그 집 앞에는 작은 정원이 있다.
유의어ahead, at the front
반의어behind, at the back
- 2
남 앞에서, 공개적으로 — 다른 사람들이 보는 앞에서, 공개적으로B1
where other people can see or hear what is happening
He apologized in front of the whole class.
그는 반 전체 앞에서 사과했다.
Don't argue in front of the children.
아이들 앞에서 다투지 마세요.
뉘앙스 · 쓰임
‘in front’는 단순히 앞쪽 위치를 말하는 중립적인 표현입니다. ‘before’는 시간상 ‘~전에’ 또는 격식 있는 문맥에서 ‘~앞에’라는 뜻이 될 수 있지만, 일상적인 공간 위치에는 보통 ‘in front of’를 씁니다. ‘ahead’는 진행 방향이나 순서에서 ‘앞서’라는 느낌이 강하고, ‘at the front’는 한 공간이나 줄의 맨 앞부분을 더 구체적으로 가리킵니다.
뒤에 목적어가 올 때는 ‘in front the building’이라고 하지 않고 ‘in front of the building’이라고 해야 합니다. ‘in the front’는 자동차·버스·방 등 내부의 앞부분을 뜻할 때 쓰이므로, 건물 바깥의 앞쪽을 말하는 ‘in front of’와 구별해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ahead
- 위치뿐 아니라 진행 방향·순서에서 ‘앞서’ 있다는 뜻이 강합니다.
- at the front
- 어떤 공간이나 줄의 맨 앞부분이라는 구체적인 위치를 강조합니다.
- in the presence of
- 더 격식 있고 문어적인 표현으로, ‘~가 있는 자리에서’라는 뜻입니다.
- before
- 격식 있는 문맥에서 ‘~앞에서’라는 뜻으로 쓰일 수 있지만, 일상 회화에서는 덜 자연스러울 수 있습니다.
반의어
- behind
- 어떤 대상의 뒤쪽에 있다는 반대 의미입니다.
- at the back
- 공간이나 줄의 맨 뒤쪽을 가리킵니다.
- in private
- 다른 사람들이 보거나 듣지 않는 사적인 자리에서라는 뜻입니다.
- behind closed doors
- 공개되지 않은 비공식적·비밀스러운 상황을 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘in’은 위치를 나타내는 전치사이고 ‘front’는 ‘앞부분, 정면’을 뜻하는 말입니다. 두 단어가 결합해 ‘앞쪽 위치에’라는 의미의 고정 표현으로 굳어졌습니다. ‘front’는 라틴어 ‘frons’에서 유래한 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말로 알려져 있습니다.
💡 ‘front = 앞’이라고 기억하고, 명사가 뒤에 오면 꼭 ‘of’를 붙여 ‘in front of the door’처럼 외우면 좋습니다.