LC·Dict

in private

숙어B1
US/ɪn ˈpraɪvət/UK자주 쓰임

남들이 보거나 듣지 않는 곳에서, 사적으로

phrase

  1. 1

    사적으로, 비공개로다른 사람들이 보거나 듣지 않도록 따로, 사적으로B1

    in a place or situation where other people cannot see, hear, or know what is happening

    • Can I speak to you in private for a moment?

      잠깐 따로 이야기할 수 있을까요?

    • The manager discussed the complaint with the employee in private.

      관리자는 그 불만 사항을 직원과 비공개로 논의했다.

    • She prefers to grieve in private rather than talk about it publicly.

      그녀는 그것에 대해 공개적으로 말하기보다 혼자 조용히 슬퍼하는 것을 선호한다.

뉘앙스 · 쓰임

“in private”는 장소보다는 ‘남들이 없는 비공개 상황’에 초점이 있습니다. “privately”와 거의 같지만, “in private”가 대화나 행동이 이루어지는 상황을 더 자연스럽게 강조합니다. “secretly”는 숨기거나 몰래 한다는 뉘앙스가 더 강하고, “confidentially”는 정보가 비밀로 취급되어야 한다는 공식적인 느낌이 있습니다.

사람들 앞에서가 아니라 따로 이야기하거나 행동한다는 의미로 쓰며, 보통 동사 뒤나 문장 끝에 옵니다. “private” 앞에는 관사를 붙이지 않아 “in a private”라고 하지 않습니다. 형용사처럼 명사를 꾸밀 때는 “a private conversation”처럼 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

privately
의미는 거의 같지만 부사 한 단어라 더 간결하며, 격식 있는 문맥에서도 자연스럽다.
behind closed doors
회의나 결정이 대중에게 공개되지 않고 이루어진다는 뉘앙스가 강하다.
confidentially
정보를 비밀로 유지해야 한다는 공식적·업무적 느낌이 더 강하다.
one-on-one
주로 두 사람이 직접 만나거나 대화하는 상황을 강조하며, 반드시 비밀이라는 뜻은 아니다.

반의어

in public
다른 사람들이 볼 수 있거나 들을 수 있는 공개된 장소나 상황에서라는 뜻이다.
publicly
공식적으로 또는 대중 앞에서 공개적으로 한다는 의미가 강하다.
openly
숨기지 않고 솔직하게 또는 드러내 놓고 한다는 뉘앙스가 있다.

어원 · 암기 팁

[Latin via Old French and Middle English]“private”는 라틴어 privatus에서 유래했으며, ‘공적인 것과 분리된, 개인에게 속한’이라는 의미를 가졌습니다. 영어에서 “in private”는 공적·공개적 상황과 대비하여 ‘사적으로, 남들이 없는 곳에서’라는 고정 표현으로 자리 잡았습니다.

💡 private는 ‘개인적인’이라는 뜻이므로, in private는 ‘개인적인 공간 안에서’ → ‘남들 없이 사적으로’라고 기억하면 쉽습니다.