for the rest
숙어B2formal그 밖의 나머지에 대해서는; 나머지 사람·것들은
phrase
- 1
나머지는, 그 밖에는 — 앞서 언급한 일부를 제외한 나머지 사람, 사물, 사항에 대해서는B2
as regards the remaining people, things, or matters
Two students passed with distinction; for the rest, the results were mixed.
두 학생은 우수한 성적으로 합격했고, 나머지 학생들의 결과는 제각각이었다.
The hotel was clean and well located; for the rest, it was fairly ordinary.
그 호텔은 깨끗하고 위치도 좋았다. 그 밖의 점에서는 꽤 평범했다.
뉘앙스 · 쓰임
“for the rest”는 “as for the rest”보다 더 간결하고 문어적인 느낌이 있습니다. “the rest of”는 뒤에 명사가 와서 ‘~의 나머지’라는 구조를 만들지만, “for the rest”는 보통 앞서 말한 내용을 받아 ‘나머지에 관해서는’이라는 연결 표현으로 쓰입니다.
현대 구어에서는 다소 딱딱하거나 오래된 느낌이 날 수 있으므로, 일상 대화에서는 “as for the rest”, “the others”, “the rest of them/it” 등을 쓰는 것이 더 자연스러울 수 있습니다. 또한 “for the rest of my life”처럼 “for the rest of + 기간/명사” 구조는 ‘남은 기간 동안’이라는 별도 의미이므로 구별해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- as for the rest
- 의미가 거의 같지만 더 흔하고 덜 딱딱하게 들린다.
- as regards the remainder
- 더 격식 있고 문어적인 표현이다.
- apart from that
- ‘그것을 제외하면’이라는 느낌이 강하며, 반드시 남은 사람·사물을 직접 가리키지는 않는다.
반의어
- as for the former
- 나머지가 아니라 앞서 말한 둘 중 ‘전자’에 대해 말할 때 쓴다.
어원 · 암기 팁
[English]영어 전치사 “for”가 ‘~에 관하여, ~에 대해서’라는 의미로 쓰이고, “the rest”가 ‘나머지’를 뜻하면서 형성된 표현입니다. 특별한 역사적 사건에서 나온 관용구라기보다는 문어체 연결 표현으로 굳어진 말입니다.
💡 이미 말한 부분은 빼고, 남은 것들(the rest)에 대해(for) 말한다고 기억하면 쉽습니다.