a·tis
B2dialectalUSUK드물게 쓰임
필리핀 영어에서 ‘슈거애플’ 열매를 가리키는 지역어
noun명사
- 1
슈거애플 — 슈거애플; 달고 부드러운 흰 과육을 가진 열대 과일B2〔food〕
a sugar apple; a tropical fruit with sweet, soft flesh
She bought ripe atis at the market.
그녀는 시장에서 잘 익은 아티스 열매를 샀다.
The atis tasted sweet and creamy.
그 아티스는 달고 크리미한 맛이 났다.
유의어sugar apple, sweetsop
뉘앙스 · 쓰임
“atis”는 필리핀 현지 맥락에서 자연스럽고 친숙한 말입니다. “sugar apple”은 더 국제적으로 통하는 일반명이며, “sweetsop”은 같은 과일을 가리키는 영어 이름이지만 지역에 따라 덜 익숙할 수 있습니다.
필리핀 음식, 시장, 과일 이야기에서 자연스럽게 쓰입니다. 필리핀 밖의 영어 독자를 대상으로 할 때는 처음에 “atis, a sugar apple”처럼 설명을 붙이는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sugar apple
- 가장 널리 통하는 일반 영어 이름입니다.
- sweetsop
- 같은 과일을 가리키지만 지역에 따라 덜 익숙할 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- ripe atis잘 익은 아티스
verb+noun
- buy atis아티스를 사다
noun+noun
- atis tree아티스 나무
어원 · 암기 팁
[Tagalog]필리핀어권에서 쓰이는 Tagalog ‘atis’에서 영어로 들어온 말입니다.
영어 안에서는 더 작은 의미 형태소로 분석하지 않는 차용어입니다.
💡 필리핀 시장에서 파는 열대 과일 이름으로 기억하면 좋습니다.