LC·Dict

as Australian as a meat pie

숙어C1informal
US/əz ɔːˈstreɪliən əz ə miːt paɪ/UK/əz ɒˈstreɪliən əz ə miːt paɪ/

아주 호주답고 전형적으로 호주적인

phrase

  1. 1

    호주 문화나 정체성을 매우 뚜렷하게 보여 주는; 전형적으로 호주적인C1

    showing Australian culture, character, or identity very clearly; typically Australian

    • A day at the beach followed by a barbecue is as Australian as a meat pie.

      해변에서 하루를 보내고 바비큐를 하는 것은 미트 파이만큼이나 전형적으로 호주적이다.

    • His accent, laid-back attitude, and love of cricket made him seem as Australian as a meat pie.

      그의 억양, 느긋한 태도, 크리켓 사랑은 그를 아주 호주적인 사람처럼 보이게 했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘very Australian’보다 더 비유적이고 친근하며, 약간 유머러스하거나 광고 문구 같은 느낌이 날 수 있습니다. ‘as American as apple pie’와 구조와 뉘앙스가 비슷하지만, 호주 문화를 가리킬 때 쓰입니다.

보통 긍정적이거나 장난스러운 의미로 쓰이지만, 호주 문화를 단순화하는 상투적 표현처럼 들릴 수 있습니다. 공식적 글쓰기보다는 캐주얼한 문맥에 어울리며, 호주 사람이 아닌 대상에 억지로 쓰면 어색할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

very Australian
가장 중립적이고 직접적인 표현으로, 비유나 유머의 느낌은 적습니다.
quintessentially Australian
더 격식 있고 문어적인 표현으로, ‘호주의 정수를 보여 주는’이라는 뜻이 강합니다.
Aussie through and through
사람에게 특히 잘 쓰이며, 호주인다운 성격이나 정체성이 깊다는 느낌을 줍니다.

반의어

un-Australian
호주의 가치나 방식에 맞지 않는다는 뜻으로, 때로 비판적이거나 정치적인 뉘앙스가 있습니다.
foreign
단순히 외국의 것이라는 뜻으로, 정체성이나 문화적 평가의 뉘앙스는 문맥에 따라 달라집니다.

어원 · 암기 팁

[English]이 표현은 영어의 비교 구문 ‘as ... as ...’에 호주의 대표적 음식인 ‘meat pie’를 넣어 만든 말입니다. 미트 파이는 호주 스포츠 경기장, 베이커리, 편의점 등에서 흔히 먹는 음식으로, 호주 대중문화의 상징처럼 여겨집니다. 미국 영어의 ‘as American as apple pie’와 비슷한 문화적 비유라고 볼 수 있습니다.

💡 호주 사람들이 경기장에서 미트 파이를 먹는 장면을 떠올리면, ‘미트 파이만큼 호주적인 = 아주 호주적인’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.