Aye, man
숙어B1informal‘응, 그래’ 또는 ‘맞아, 친구야’라는 뜻의 비격식 동의 표현
phrase
- 1
그래, 맞아 — 상대의 말에 동의하거나 긍정할 때 쓰는 비격식 표현B1
used informally to say yes or to show that you agree with someone
“Are you coming to the pub later?” “Aye, man, I’ll be there.”
“나중에 펍에 올 거야?” “응, 그래. 갈게.”
Aye, man, that was a brilliant match.
맞아, 친구야. 정말 멋진 경기였어.
유의어yeah, man, yes, mate, sure thing
뉘앙스 · 쓰임
‘yes’보다 훨씬 구어적이고 친근하며, ‘yeah, man’과 비슷하지만 ‘aye’ 때문에 스코틀랜드·북잉글랜드식 지역색이 더 강합니다. ‘sure’나 ‘of course’처럼 중립적인 승낙이라기보다, 편한 사이에서 맞장구치거나 동의하는 느낌입니다.
친구나 가까운 사람과의 대화, 지역 방언을 살린 말투에서 자연스럽습니다. 비즈니스 이메일, 공식 발표, 시험 답안 같은 격식 있는 문맥에서는 피하는 것이 좋습니다. 지역권 밖에서 일부러 쓰면 방언을 흉내 내는 느낌이 날 수 있으므로 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- yeah, man
- 의미는 거의 같지만 지역색이 덜하고 더 널리 쓰입니다.
- yes, mate
- 영국식 친근한 표현으로, ‘aye’보다 표준 영어에 더 가깝습니다.
- sure thing
- 동의나 승낙을 나타내지만 방언적 느낌은 없습니다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English / Scots]‘aye’는 오래전부터 영어와 스코트어에서 ‘yes’라는 뜻으로 쓰인 말입니다. 여기에 친근한 호칭인 ‘man’이 붙어, 특히 스코틀랜드와 북잉글랜드 등지의 구어에서 동의나 맞장구를 나타내는 표현으로 쓰입니다.
💡 ‘aye’는 ‘I’와 비슷하게 /aɪ/로 발음되며 ‘yes’라고 기억하세요. 그래서 ‘Aye, man’은 ‘Yes, man’이라고 바꿔 생각하면 쉽습니다.