ba·jil·lion
C1informal/bəˈdʒɪljən/드물게 쓰임
아주 많은 수를 과장해서 이르는 비격식적 표현
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
“million”이나 “billion”은 실제 숫자이지만, “bajillion”은 실제 숫자가 아니라 과장 표현입니다. “zillion”이나 “gazillion”과 비슷하지만, 모두 장난스럽고 비격식적인 느낌이 강합니다.
친구끼리 말하거나 농담처럼 쓸 수 있지만, 학술 글, 비즈니스 문서, 뉴스처럼 정확성이 중요한 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 한국어로는 상황에 따라 ‘수없이 많이’, ‘엄청나게 많이’, ‘백만 번은’처럼 자연스럽게 옮깁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- zillion
- 역시 실제 숫자가 아닌 과장 표현이며, 매우 비격식적이다.
- gazillion
- 비슷하게 익살스럽고 과장된 느낌이 강하다.
- countless
- 더 중립적이고 글에서도 쓸 수 있으며, 장난스러운 느낌은 약하다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
determiner+noun
- a bajillion times수없이 많이, 백만 번은
- a bajillion people엄청나게 많은 사람들
noun+prep+noun
- bajillions of dollars어마어마한 돈
어원 · 암기 팁
[English]실제 숫자 이름이 아니라, “million”, “billion” 같은 큰 수 이름의 소리를 본떠 만든 영어의 익살스러운 조어입니다.
ba- + -jillion; 실제 의미가 정해진 형태소라기보다 큰 수처럼 들리게 만든 말
💡 “billion”보다 더 과장해서 말하는 장난스러운 큰 수라고 기억하면 쉽습니다.