LC·Dict

bat·tle-axe

C1informal
US/ˈbæt̬əl ˌæks/UK/ˈbæt.əl ˌæks/가끔 쓰임

전투용 도끼; 엄격하고 위압적인 여성을 낮잡아 이르는 말

noun명사

  1. 1

    전투용 도끼, 큰 도끼과거 전투에서 무기로 쓰던 큰 도끼B2historical

    a large axe formerly used as a weapon in battle

    • The museum displayed a Viking battle-axe.

      그 박물관은 바이킹 전투용 도끼를 전시했다.

    • He carried a wooden battle-axe in the medieval play.

      그는 중세극에서 나무 전투용 도끼를 들고 있었다.

    유의어axe, war axe

  2. 2

    드센 여자, 억센 여자엄격하고 위압적이거나 거칠다고 여겨지는 여성을 낮잡아 이르는 말C1general

    an insulting word for a woman, especially an older woman, regarded as strict, aggressive, or domineering

    • He rudely called the head teacher a battle-axe.

      그는 무례하게도 교장 선생님을 무서운 여자라고 불렀다.

    • The article described her as a battle-axe, which many readers found sexist.

      그 기사는 그녀를 위압적인 여자라고 묘사했고, 많은 독자가 그것을 성차별적이라고 여겼다.

뉘앙스 · 쓰임

무기 뜻에서는 axe보다 더 역사적·전투적인 느낌이 강합니다. 사람을 가리킬 때는 strict woman이나 domineering woman보다 훨씬 모욕적이며, 농담처럼 써도 불쾌하게 들릴 수 있습니다.

사람에게 쓰는 battle-axe는 비격식적이고 낮잡아 보는 표현입니다. 실제 대화에서 누군가를 이렇게 부르면 무례하거나 성차별적으로 받아들여질 수 있습니다. 표기는 battle-axe가 영국식에서 흔하고, battle-ax도 특히 미국식 변형으로 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

axe
더 일반적인 말로, 전투용이라는 의미가 꼭 포함되지는 않습니다.
war axe
battle-axe와 매우 비슷하지만, 전쟁용 무기라는 점을 직접적으로 강조합니다.
domineering woman
더 설명적이고 덜 모욕적인 표현입니다.
termagant
문어적이고 오래된 느낌이 강한 모욕적 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a medieval battle-axe중세 전투용 도끼
  • an old battle-axe고집 세고 무서운 여자라는 모욕적 표현

verb+noun

  • wield a battle-axe전투용 도끼를 휘두르다
  • call someone a battle-axe누군가를 위압적인 여자라고 낮잡아 부르다

어원 · 암기 팁

[Old French and Old English]battle은 고대 프랑스어 bataille에서 온 말이고, axe는 고대 영어 æx에서 온 말입니다. 두 단어가 결합해 ‘전투에서 쓰는 도끼’라는 뜻이 되었습니다.

battle ‘전투’ + axe ‘도끼’

💡 battle은 ‘전투’, axe는 ‘도끼’이므로 battle-axe는 ‘전투용 도끼’로 기억할 수 있습니다.