LC·Dict

bat·tle·ment

C1technical
/ˈbætəlmənt/드물게 쓰임

성벽 꼭대기의 총안이 있는 흉벽, 성가퀴

noun명사

  1. 1

    성가퀴, 흉벽성이나 요새의 꼭대기에 있는, 틈이 일정하게 난 방어용 흉벽C1architecture

    a low defensive wall at the top of a castle, fort, or tower, with regular openings between raised parts

    • Tourists climbed the tower and looked out between the battlements.

      관광객들은 탑에 올라 성가퀴 사이로 밖을 내다보았다.

    • The castle's battlements were rebuilt in the nineteenth century.

      그 성의 총안 흉벽은 19세기에 다시 지어졌다.

뉘앙스 · 쓰임

“parapet”은 지붕·다리·성벽 가장자리의 낮은 보호벽을 넓게 가리키는 말이고, “battlement”는 그중에서도 성곽처럼 총안이 있는 방어용 구조를 더 구체적으로 말합니다. “crenellation”은 이런 톱니 모양의 구조나 무늬 자체를 가리키는 더 전문적인 말입니다.

일상 회화보다는 성, 중세 건축, 역사, 관광 안내, 판타지 문학 등에서 자주 보입니다. 현대 건물의 일반 난간이나 담장을 말할 때는 보통 “battlement”를 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

crenellation
총안이 있는 톱니 모양 구조나 그 장식 자체를 가리키는 더 전문적인 말입니다.
parapet
낮은 보호벽 전반을 가리키는 더 넓은 말이며, 반드시 총안이 있는 것은 아닙니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • castle battlements성의 성가퀴

adj+noun

  • stone battlements돌로 된 총안 흉벽
  • crenellated battlements총안이 있는 성가퀴

verb+prep+noun

  • stand on the battlements성가퀴 위에 서다

verb+adv+prep+noun

  • look out from the battlements성가퀴에서 밖을 내다보다

어원 · 암기 팁

[Old French]중세 영어에서 들어온 말로, 전투나 방어와 관련된 옛 프랑스어 계열의 말과 관련이 있습니다.

battle(전투) + -ment(명사형 접미사)로 분석해 기억할 수 있으나, 현대 영어에서 단순히 ‘전투’라는 뜻으로 해석해 만들 수 있는 말은 아닙니다.

💡 성 위에서 battle, 즉 전투를 할 때 몸을 숨기는 부분이라고 기억하면 쉽습니다.