par·a·pet
C1technical건물·다리·성벽 등의 가장자리에 세운 낮은 보호벽
noun명사
- 1
난간, 난간벽 — 지붕, 발코니, 다리 등의 가장자리에 설치한 낮은 보호벽C1〔architecture〕
a low wall built along the edge of a roof, balcony, bridge, or similar structure
A narrow parapet ran around the flat roof.
평평한 지붕 둘레에는 좁은 난간벽이 둘러져 있었다.
She leaned against the stone parapet and looked down at the river.
그녀는 돌 난간벽에 기대어 강 아래를 내려다보았다.
- 2
흉벽, 방벽 — 성곽, 참호, 요새 등에서 몸을 숨기거나 방어하기 위해 만든 낮은 벽이나 흙둑C1〔military〕
a low wall or bank used for protection in a castle, trench, or fortification
The soldiers fired over the parapet of the trench.
군인들은 참호의 흉벽 너머로 사격했다.
The old castle still has a high parapet around its walls.
그 오래된 성에는 아직도 성벽 둘레에 높은 흉벽이 남아 있다.
유의어breastwork, rampart
뉘앙스 · 쓰임
railing은 보통 금속이나 나무로 된 ‘난간’을 뜻하고, wall은 일반적인 ‘벽’입니다. parapet은 특히 건물·다리·요새의 가장자리에 붙어 있는 낮은 보호벽이라는 점이 핵심입니다. battlement는 성 위의 톱니 모양 방어 구조를 더 구체적으로 가리킬 수 있습니다.
일상 대화보다는 건축, 역사, 성곽, 군사 시설 설명에서 더 자주 쓰입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘난간벽’, ‘흉벽’, ‘방어벽’ 등으로 옮기는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- railing
- 난간이라는 뜻이지만, 벽이 아니라 금속·나무 막대 구조일 때가 많습니다.
- barrier
- 막는 구조물 전반을 뜻하는 더 넓은 말입니다.
- breastwork
- 군사 방어용 흉벽을 뜻하는 더 전문적이고 오래된 느낌의 말입니다.
- rampart
- 성이나 요새를 둘러싼 더 크고 두꺼운 방어벽이나 토루를 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a stone parapet돌로 된 난간벽
- a low parapet낮은 난간벽
noun+noun
- a roof parapet지붕 난간벽
verb+prep+noun
- lean over the parapet난간벽 너머로 몸을 내밀다
- fire over the parapet흉벽 너머로 사격하다
어원 · 암기 팁
[Italian]이 단어는 이탈리아어 parapetto에서 왔고, 이는 ‘막다, 보호하다’를 뜻하는 parare와 ‘가슴’을 뜻하는 petto가 결합한 말입니다. 원래는 몸, 특히 가슴 높이에서 보호해 주는 벽이라는 의미와 관련이 있습니다.
para-는 이 단어에서 ‘보호하다’와 관련된 요소, pet은 ‘가슴’을 뜻하던 이탈리아어 petto와 관련됩니다.
💡 parapet은 ‘가슴 높이의 보호벽’이라고 기억하면 좋습니다. 성벽 위에서 몸을 숨기고 가슴을 보호하는 낮은 벽을 떠올리세요.
최초 사용 시기: circa 1580