LC·Dict

All smiles

숙어B2
US/ˌɑːl ˈsmaɪlz/UK/ˌɔːl ˈsmaɪlz/

매우 기쁘고 만족해 보이는

phrase

  1. 1

    매우 행복하거나 만족스러워 보여서 미소를 많이 짓는 상태B2

    looking very happy, pleased, or friendly, especially by smiling a lot

    • She was all smiles after hearing that she had got the job.

      그녀는 취업했다는 소식을 듣고 얼굴에 웃음이 가득했다.

    • The children were all smiles when they saw the birthday cake.

      아이들은 생일 케이크를 보자 모두 환하게 웃었다.

    • He was all smiles in front of the cameras, but his team knew he was under pressure.

      그는 카메라 앞에서는 미소가 가득했지만, 팀원들은 그가 압박을 받고 있다는 것을 알고 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

단순히 “smiling”은 미소 짓는 행동 자체를 말하지만, “all smiles”는 얼굴 표정과 전체 분위기가 매우 밝고 만족스러워 보인다는 뉘앙스가 강합니다. “grinning from ear to ear”는 입이 크게 벌어질 정도로 활짝 웃는 모습을 더 생생하고 구어적으로 표현하며, “beaming”은 기쁨이 환하게 드러나는 느낌입니다.

주로 사람을 주어로 하며 “She was all smiles,” “They looked all smiles”처럼 씁니다. 사물 자체에는 보통 쓰지 않습니다. 문맥에 따라 ‘겉으로는 웃고 있지만 속마음은 다를 수 있다’는 대비를 만들 때도 사용할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

beaming
기쁨이나 자부심이 얼굴에서 환하게 빛나는 느낌이 더 강함
grinning from ear to ear
입을 크게 벌리고 활짝 웃는 모습을 더 구어적이고 과장되게 표현함
cheerful
표정보다는 전반적인 기분이나 성격이 밝다는 의미가 더 넓음

반의어

long-faced
슬프거나 실망해서 얼굴이 침울해 보이는 상태를 나타냄
down in the dumps
표정보다는 기분이 매우 우울하다는 의미가 강함
in tears
기쁘거나 슬픈 이유로 울고 있는 상태를 직접적으로 나타냄

어원 · 암기 팁

[English]영어의 “all”(완전히, 온통)과 “smiles”(미소들)가 결합한 표현입니다. 사람이 기쁨이나 만족을 감추지 못해 얼굴 전체가 미소로 가득한 것처럼 보인다는 비유에서 나온 말입니다.

💡 얼굴 전체가 ‘all = 온통’ ‘smiles = 미소’로 덮여 있다고 떠올리면 ‘웃음이 가득한, 매우 기뻐 보이는’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.