cheer·ful
B1/ˈtʃɪr.fəl//ˈtʃɪə.fəl/가끔 쓰임
명랑하고 밝은, 또는 기분 좋게 만드는
adjective형용사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
happy는 가장 일반적인 ‘행복한’이고, cheerful은 겉으로 드러나는 밝고 긍정적인 태도나 분위기를 강조합니다. glad는 특정 일에 대해 ‘기쁜’ 느낌이고, optimistic은 미래를 좋게 보는 ‘낙관적인’ 태도에 더 가깝습니다. jolly나 merry는 더 들뜨고 유쾌한 느낌이지만, 상황에 따라 다소 구식이거나 특정 분위기를 줄 수 있습니다.
사람에게는 a cheerful person, a cheerful smile처럼 자연스럽게 쓰입니다. 장소나 색에는 a cheerful room, cheerful colors처럼 ‘밝고 기분 좋은’이라는 뜻이 됩니다. 심한 슬픔이나 위기 상황에서 다른 사람에게 Be cheerful!이라고 직접 말하면 가볍거나 무심하게 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- happy
- 가장 일반적인 ‘행복한’이라는 뜻으로, cheerful보다 범위가 넓습니다.
- bright
- 색이나 분위기가 환하다는 느낌을 더 직접적으로 나타냅니다.
- positive
- 감정보다는 태도나 사고방식이 긍정적이라는 점을 더 강조합니다.
- pleasant
- 기분 좋고 쾌적하다는 뜻이지만, cheerful보다 명랑한 느낌은 약합니다.
- welcoming
- 장소나 분위기가 사람을 따뜻하게 맞이하는 느낌을 강조합니다.
반의어
- gloomy
- 어둡고 우울한 분위기나 기분을 나타냅니다.
- miserable
- 매우 불행하거나 비참한 상태를 나타내며 더 강한 표현입니다.
- sad
- 슬픈 감정 자체를 나타내는 일반적인 반의어입니다.
- dreary
- 칙칙하고 지루하며 우울한 분위기를 나타냅니다.
- dark
- 빛이나 분위기가 어둡다는 뜻으로, cheerful의 밝은 느낌과 반대됩니다.
- dull
- 색이나 분위기가 밋밋하고 생기가 없다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a cheerful smile밝은 미소
- a cheerful voice명랑한 목소리
- a cheerful mood밝고 좋은 기분
- a cheerful person명랑한 사람
- cheerful colors밝고 산뜻한 색
verb+adjective
- remain cheerful명랑함을 잃지 않다
어원 · 암기 팁
[Old French]cheer는 중세 영어 chere를 거쳐 ‘얼굴, 표정, 기분’을 뜻하던 앵글로프랑스어 chere에서 왔고, 여기에 ‘~이 가득한’을 뜻하는 접미사 -ful이 붙어 cheerful이 되었습니다.
cheer(기분, 격려) + -ful(~이 가득한) = 밝은 기분이 가득한
💡 cheer는 응원하거나 기운을 북돋운다는 뜻이 있으므로, cheerful은 ‘응원받은 것처럼 밝고 기운찬’ 모습으로 기억하면 쉽습니다.