Drenched in
구동사B2액체나 어떤 성질에 흠뻑 젖거나 가득 덮인
phrasal verb구동사
- 1
흠뻑 젖다, 흠뻑 적시다 — 액체에 완전히 젖거나 액체로 흠뻑 덮이게 하다B2
to be or become completely wet or covered with a liquid, or to make something completely wet or covered with a liquid
We got drenched in the rain on the way home.
우리는 집에 오는 길에 비에 흠뻑 젖었다.
The pancakes were drenched in maple syrup.
팬케이크는 메이플 시럽에 흠뻑 적셔져 있었다.
유의어soaked in, covered in
- 2
가득하다, 배어 있다 — 특정한 분위기, 성질, 감정 등이 매우 강하게 배어 있거나 가득하다C1
to be strongly filled with, marked by, or characterized by a particular quality, feeling, or atmosphere
The old city is drenched in history.
그 오래된 도시는 역사적 분위기가 깊게 배어 있다.
His speech was drenched in sarcasm.
그의 연설에는 빈정거림이 가득했다.
뉘앙스 · 쓰임
"soaked in"과 매우 비슷하지만, "drenched in"은 더 강하고 극적인 느낌으로 ‘완전히 흠뻑’ 젖은 상태를 강조합니다. "covered in"은 단순히 표면에 덮였다는 뜻이 넓고, 반드시 젖었다는 의미는 아닙니다. "steeped in"은 주로 전통·역사·문화 등에 깊이 배어 있다는 비유적 의미로 쓰이며, 액체에 젖는 의미는 덜합니다.
일상 회화와 글 모두에서 쓰이며, 비나 땀 때문에 옷이나 몸이 젖었을 때 자주 사용합니다. 음식이 소스에 너무 많이 덮인 경우에도 쓸 수 있으며, 이때는 약간 부정적인 뉘앙스가 생길 수 있습니다. 비유적 용법에서는 문학적이거나 묘사적인 느낌이 나며, "drenched in history", "drenched in sunlight", "drenched in irony"처럼 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- soaked in
- 의미는 거의 같지만, "drenched in"이 더 강하고 극적인 느낌이다.
- covered in
- 표면이 덮였다는 뜻이 넓으며, 반드시 액체에 젖었다는 의미는 아니다.
- steeped in
- 전통, 역사, 문화 등이 오랫동안 깊이 배어 있다는 뉘앙스가 더 강하다.
- filled with
- 더 일반적이고 중립적인 표현으로, "drenched in"보다 묘사적 강도가 약하다.