LC·Dict

be in luck

숙어B1
/bi ɪn lʌk/

운이 좋아서 원하는 것을 얻거나 좋은 상황에 있는

phrase

  1. 1

    운이 좋다특정 상황에서 운 좋게 원하는 것을 얻거나 좋은 결과를 맞게 되다B1

    to be fortunate in a particular situation, especially because what someone wants is available or possible

    • You’re in luck—there’s one ticket left.

      운이 좋네요. 표가 한 장 남아 있어요.

    • If you need a ride to the station, you’re in luck because I’m going that way.

      역까지 태워 달라면 운이 좋은 거야. 내가 그쪽으로 가거든.

뉘앙스 · 쓰임

“be lucky”가 일반적으로 ‘운이 좋다’는 성격이나 상황 전반을 말할 수 있는 반면, “be in luck”은 특정 순간이나 상황에서 운 좋게 원하는 결과를 얻는 느낌이 강합니다. “luck out”은 미국식 구어체로 더 비격식적이고, “be fortunate”는 더 격식 있고 객관적인 표현입니다.

주로 현재 상황에 대해 “You’re in luck,” “We’re in luck”처럼 씁니다. 부정형은 보통 “be out of luck”으로 표현하며, “not be in luck”보다 훨씬 자연스럽습니다. 사람의 장기적인 성격이나 습관을 말할 때보다는 특정 상황에서 좋은 일이 생겼을 때 사용합니다.

유의어 뉘앙스 비교

be lucky
가장 일반적인 표현으로, 특정 상황뿐 아니라 전반적인 운이 좋다는 뜻으로도 쓸 수 있습니다.
be fortunate
더 격식 있고 문어적인 느낌이 있으며, ‘다행히 좋은 상황이다’라는 객관적 뉘앙스가 강합니다.
luck out
주로 미국식 구어체로, 예상치 못하게 운 좋게 좋은 결과를 얻었다는 느낌이 더 강합니다.

반의어

be out of luck
원하는 것을 얻을 수 없거나 운이 따르지 않는다는 뜻으로, “be in luck”의 가장 자연스러운 반대 표현입니다.
be unlucky
일반적으로 운이 없거나 불운하다는 뜻으로, 특정 상황뿐 아니라 전반적인 상태에도 쓸 수 있습니다.

어원 · 암기 팁

[English]“luck”은 중세 네덜란드어 또는 저지 독일어 계통에서 영어로 들어온 말로, 우연히 좋은 일이 생기는 ‘행운’을 뜻합니다. “in luck”은 말 그대로 ‘행운의 상태 안에 있다’는 이미지에서 발전하여, 특정 순간에 상황이 유리하게 풀린다는 관용 표현이 되었습니다.

💡 행운(luck)이라는 공간 안(in)에 들어가 있다고 생각하면, 지금 상황이 나에게 유리하게 돌아간다는 뜻으로 기억하기 쉽습니다.