LC·Dict

be out for

숙어B2
/biː ˈaʊt fər//biː ˈaʊt fə/매우 자주 쓰임

무엇을 얻거나 이루려고 작정하고 있다

phrase

  1. 1

    노리다, 얻으려 하다어떤 것, 특히 이익·복수·명성 등을 얻거나 이루려고 작정하고 있다B2

    to be determined to get or achieve something, especially for personal gain or revenge

    • Some politicians seem to be out for publicity rather than real change.

      일부 정치인들은 진정한 변화보다는 홍보 효과를 노리는 것처럼 보인다.

    • After losing the final last year, the team is out for revenge.

      작년 결승에서 패한 뒤 그 팀은 설욕을 벼르고 있다.

    • She insists she is not out for money; she just wants an apology.

      그녀는 돈을 노리는 것이 아니라 그저 사과를 원할 뿐이라고 주장한다.

뉘앙스 · 쓰임

be after와 비슷하지만 be out for는 목표를 더 적극적이고 의도적으로 노리는 느낌이 강합니다. seek는 더 격식 있고 중립적인 표현이며, be bent on은 특히 강한 집착이나 고집을 강조합니다.

뒤에는 보통 명사나 명사구가 옵니다: be out for revenge, be out for money, be out for publicity. 동사를 바로 쓰려면 be out to do something 형태를 씁니다. 예: He is out to win, not He is out for win.

유의어 뉘앙스 비교

be after
무언가를 원하거나 찾고 있다는 뜻으로, be out for보다 더 일상적이고 덜 공격적일 수 있습니다.
seek
더 격식 있고 중립적인 표현으로, 공식 문맥에서 자주 쓰입니다.
be bent on
무엇을 하겠다는 의지가 매우 강하거나 집착에 가까울 때 쓰입니다.

반의어

be indifferent to
어떤 것에 관심이나 욕심이 없다는 뜻입니다.
give up on
목표를 더 이상 추구하지 않고 포기한다는 뜻입니다.
not care about
어떤 것을 중요하게 여기지 않는다는 더 일반적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]out은 영어에서 ‘밖으로 나가 있는’이라는 물리적 의미에서 확장되어 ‘어떤 활동에 나서 있는, 추구하고 있는’이라는 의미로 쓰이게 되었습니다. 따라서 be out for는 말 그대로 어떤 목적을 위해 나서 있는 상태에서 ‘~을 노리다, ~을 얻으려 하다’라는 관용적 의미로 발전했습니다.

💡 밖으로 나가서(out) 어떤 목표를 향해 움직이고 있다고 생각하면 ‘~을 노리고 있다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.