LC·Dict

beat the wing

숙어C2
/biːt ðə wɪŋ/

날개를 퍼덕이다; 드물게 비유적으로 안간힘을 쓰다

phrase

  1. 1

    새나 곤충 등이 날개를 치거나 퍼덕이다; 드물게, 갇히거나 불안한 상태에서 벗어나려고 애쓰다.C2

    to flap a wing or wings; rarely, to struggle restlessly or make efforts to escape a difficult situation.

    • The injured bird began to beat the wing against the side of the box.

      다친 새가 상자 옆면에 대고 날개를 퍼덕이기 시작했다.

    • In the poem, the caged soul seems to beat the wing against invisible bars.

      그 시에서 갇힌 영혼은 보이지 않는 창살에 날개를 치며 안간힘을 쓰는 듯하다.

뉘앙스 · 쓰임

“flap its wings”는 가장 자연스럽고 일반적인 표현이며, 단순히 날개를 퍼덕이는 동작을 말합니다. “beat its wings”는 더 힘차고 반복적인 날갯짓을 암시합니다. “beat the wing”은 매우 드물거나 어색하게 들릴 수 있어, 관용적 표현으로 쓰려면 문학적 맥락이 필요합니다.

현대 일상 영어에서는 “beat the wing”보다 “flap its wings” 또는 “beat its wings”를 쓰는 것이 자연스럽습니다. 사람의 독립이나 성장이라는 뜻으로는 “spread your wings”를 써야 하며, 헛수고한다는 뜻으로는 “beat the air”가 더 적절합니다.

유의어 뉘앙스 비교

flap its wings
가장 자연스럽고 일반적인 표현으로, 실제 날갯짓을 말할 때 적합합니다.
beat its wings
힘차고 반복적인 날갯짓을 강조하며 “beat the wing”보다 훨씬 자연스럽습니다.
struggle
비유적 의미만 나타내며, 날개를 친다는 이미지 없이 ‘애쓰다, 몸부림치다’라는 뜻입니다.

반의어

fold its wings
날개를 접고 가만히 있는 상태를 나타냅니다.
stay still
움직이지 않고 가만히 있다는 일반적인 반대 의미입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“beat”는 고대 영어 “bēatan”에서 온 말로 ‘치다, 두드리다’라는 뜻을 가집니다. “wing”은 새나 곤충의 날개를 뜻하며, 두 단어가 결합해 ‘날개를 치다’라는 묘사적 의미가 됩니다. 다만 “beat the wing” 자체가 확립된 현대 관용구로 널리 쓰인다고 보기는 어렵습니다.

💡 ‘beat’는 북을 치듯 반복해서 치는 동작, ‘wing’은 날개라고 생각하면 ‘날개를 계속 치다 = 퍼덕이다’로 기억할 수 있습니다.

beat the wing 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전