bel·fry
B2종이 걸려 있는 종탑 또는 탑의 종실
noun명사
- 1
종탑, 종루 — 종이 걸려 있는 종탑 또는 탑의 윗부분B2〔architecture〕
a tower, or the upper part of a tower, in which bells are hung
The church bells rang from the old stone belfry.
교회 종들이 오래된 석조 종탑에서 울렸다.
Visitors climbed the narrow stairs to the belfry.
방문객들은 종탑까지 좁은 계단을 올라갔다.
- 2
뉘앙스 · 쓰임
“Bell tower”는 가장 직관적인 일반 표현이고, “belfry”는 더 전통적이거나 건축·역사적 느낌이 납니다. “Steeple”은 교회 지붕 위의 뾰족한 탑 전체를 말할 수 있지만, 반드시 종이 있는 공간을 뜻하지는 않습니다.
현대 영어에서 “belfry”는 흔한 일상어라기보다 특정 건축물을 설명할 때 쓰는 단어입니다. “bats in the belfry”는 다소 오래된 느낌의 익살스러운 관용구이므로, 사람을 직접 비하하는 말처럼 들리지 않게 주의해서 써야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bell tower
- 더 쉽고 일반적인 표현입니다.
- bell chamber
- 탑 전체보다 종이 걸린 방이나 공간을 더 구체적으로 가리킵니다.
- mind
- 중립적이고 일반적인 단어입니다.
- head
- 비유적으로 생각이나 정신을 말할 때 더 일상적입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- church belfry교회 종탑
adj+noun
- old belfry오래된 종탑
verb+noun
- climb the belfry종탑에 오르다
noun+prep+noun
- bells in the belfry종탑 안의 종들
- bats in the belfry정신이 좀 이상함
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어를 거쳐 Old French의 ‘berfrei/beffroi’ 계열에서 온 말로, 원래는 망루나 공성탑 같은 탑을 가리켰습니다. 나중에 영어에서 ‘bell’과 관련된 의미로 이해되며 종이 있는 탑을 뜻하게 되었습니다.
현대 영어에서는 더 이상 생산적인 형태소로 나누기 어렵습니다. 철자상 ‘bell’과 비슷하지만 역사적으로 단순히 ‘bell + fry’로 분석되는 단어는 아닙니다.
💡 ‘bell이 있는 high tower’라고 떠올리면 belfry = 종탑을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 15th century