LC·Dict

belt·way

B2
US/ˈbeltˌweɪ/UK/ˈbeltweɪ/드물게 쓰임

주로 미국에서, 도시를 둘러싸는 순환도로 또는 워싱턴 정가

noun명사

  1. 1

    순환도로, 외곽순환도로도시 주변을 둘러싸고 지나가는 큰 도로 또는 고속도로B2transport

    a major road or highway that goes around a city

    • Traffic slowed on the beltway after the evening rush hour began.

      저녁 출퇴근 시간이 시작된 뒤 순환도로의 차량 흐름이 느려졌다.

    • Drivers can use the beltway to avoid downtown streets.

      운전자들은 도심 도로를 피하려고 순환도로를 이용할 수 있다.

  2. 2

    워싱턴 정가, 워싱턴 정치권워싱턴 D.C.의 정치권, 연방 정부, 언론·정책 엘리트 세계C1politics

    the political, governmental, and media establishment centered in Washington, D.C.

    • Many voters think politicians inside the Beltway ignore their daily problems.

      많은 유권자는 워싱턴 정가의 정치인들이 자신들의 일상적 문제를 무시한다고 생각한다.

    • The issue attracted little attention outside the Beltway.

      그 사안은 워싱턴 정가 밖에서는 거의 관심을 끌지 못했다.

뉘앙스 · 쓰임

beltway는 미국식 표현이며, 영국식 ring road와 비슷하지만 더 고속도로 느낌이 강할 수 있습니다. bypass는 도심을 피하도록 만든 우회도로 전반을 말하므로 반드시 도시를 완전히 둘러싸지는 않습니다. the Beltway는 단순한 도로가 아니라 ‘워싱턴 정가’라는 정치적 비유로 자주 쓰입니다.

미국 정치 기사에서 inside the Beltway는 ‘워싱턴 정치권 내부에서’, outside the Beltway는 ‘워싱턴 밖의 일반 지역이나 민심에서’라는 뜻으로 자주 쓰입니다. 도로 이름으로는 Capital Beltway처럼 대문자로 쓰일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

ring road
특히 영국 영어에서 더 흔한 표현이다.
orbital road
도시를 둘러싸는 도로를 가리키는 비교적 격식 있거나 기술적인 표현이다.
bypass
도심을 우회하게 하는 도로라는 뜻으로, 반드시 도시를 원형으로 둘러싸지는 않는다.
Washington
미국 연방 정부나 정치권을 가리키는 더 일반적인 환유 표현이다.
Washington establishment
기득권 정치·정책 엘리트를 더 직접적으로 강조한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

det+proper noun

  • the Capital Beltway워싱턴 D.C. 주변의 캐피털 벨트웨이 순환도로

prep+noun

  • inside the Beltway워싱턴 정가 내부에서
  • outside the Beltway워싱턴 정가 밖에서

adj+noun

  • a city beltway도시 순환도로

verb+noun

  • build a beltway순환도로를 건설하다

어원 · 암기 팁

[English]영어 belt와 way가 결합한 말로, 도시를 ‘벨트처럼’ 둘러싸는 길이라는 이미지에서 나온 표현이다.

belt(띠, 둘레) + way(길)

💡 도시 허리에 벨트를 두르듯 빙 둘러 난 길이라고 생각하면 beltway의 뜻을 기억하기 쉽다.