LC·Dict

bicycle kick

숙어B2
/ˈbaɪ.sə.kəl ˌkɪk//ˈbaɪ.sɪ.kəl ˌkɪk/

축구에서 몸을 뒤로 젖히거나 공중에 뜬 채 다리를 자전거 페달처럼 움직여 차는 슛

phrase

  1. 1

    축구에서 선수가 공중에 몸을 띄우거나 뒤로 젖힌 상태에서 두 다리를 자전거 페달 밟듯 움직이며 공을 차는 기술 또는 슛B2

    an acrobatic football/soccer kick performed while the player is airborne, with the legs moving in a motion similar to pedalling a bicycle

    • The striker scored a stunning bicycle kick in the final minute.

      그 공격수는 마지막 순간에 멋진 바이시클 킥으로 골을 넣었다.

    • He tried a bicycle kick, but the ball went just over the bar.

      그는 오버헤드킥을 시도했지만 공은 골대 위로 살짝 넘어갔다.

뉘앙스 · 쓰임

overhead kick은 ‘머리 위로 차는 동작’이라는 방향과 자세를 더 강조하고, bicycle kick은 다리가 자전거 페달처럼 도는 모양을 강조한다. scissors kick은 두 다리가 가위처럼 엇갈리는 동작을 강조하며, 지역이나 해설자에 따라 bicycle kick과 거의 같은 의미로 쓰이기도 한다. 한국어의 ‘오버헤드킥’과 가장 가깝지만, 문맥에 따라 ‘바이시클 킥’이라고 그대로 옮겨도 자연스럽다.

주로 축구 맥락에서 쓰이며, 미국 영어에서는 soccer의 기술로 설명하는 경우가 많다. 일반적인 ‘자전거를 차다’라는 뜻이 아니므로 직역하면 오해될 수 있다. 동사처럼 쓰기보다는 do, attempt, score with, pull off 같은 동사와 함께 명사구로 쓰는 것이 자연스럽다.

유의어 뉘앙스 비교

overhead kick
특히 영국 영어에서 흔하며, 공을 머리 위나 뒤쪽으로 차는 자세를 강조한다.
scissors kick
두 다리가 가위처럼 엇갈리는 움직임을 강조하며, 문맥에 따라 bicycle kick과 구분되거나 거의 같은 뜻으로 쓰인다.

반의어

ground shot
공중 동작이 아니라 땅에 가까운 높이로 차는 슛을 가리킨다.
header
발이 아니라 머리로 공을 치는 축구 기술이다.

어원 · 암기 팁

[English]bicycle은 ‘자전거’, kick은 ‘차기’라는 뜻으로, 공중에서 두 다리가 자전거 페달을 밟는 것처럼 움직이는 모습에서 붙은 이름이다. 축구가 대중화된 20세기 이후 영어권 스포츠 보도와 해설에서 널리 쓰이게 되었다.

💡 공중에서 누운 채 다리가 자전거 페달처럼 빙글빙글 움직인다고 상상하면 뜻을 쉽게 기억할 수 있다.