LC·Dict

Billy Bollocks

숙어C2slang
/ˌbɪli ˈbɑːləks//ˌbɪli ˈbɒləks/

자기가 대단한 사람인 양 거들먹거리는 남자를 비꼬는 영국식 속어

phrase

  1. 1

    자신이 특별히 중요하거나 권력 있는 사람인 것처럼 거만하게 행동하는 남자를 조롱하여 이르는 말C2

    a mocking, vulgar term for a man who acts as though he is very important, powerful, or superior

    • Ever since he got promoted, he’s been walking around like Billy Bollocks.

      승진한 뒤로 그는 자기가 뭐라도 된 것처럼 거들먹거리고 다닌다.

    • Don’t come in here acting like Billy Bollocks and telling everyone what to do.

      여기 들어와서 잘난 척하며 모두에게 이래라저래라 하지 마.

뉘앙스 · 쓰임

“show-off”는 과시하는 사람 전반을 가리키는 비교적 덜 거친 말이고, “bighead”는 자만심이 강한 사람을 가볍게 놀리는 느낌입니다. “Billy Bollocks”는 더 영국적이고 훨씬 거칠며, 특히 남성이 권위 있는 척하거나 잘난 척하는 태도를 비꼬는 뉘앙스가 강합니다.

비속어이므로 직장 상사, 고객, 낯선 사람 앞에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다. 친한 사람들끼리도 상대를 직접 부르면 모욕으로 들릴 수 있으며, 보통 제3자를 불평하거나 농담처럼 비꼴 때 쓰입니다. 미국 영어에서는 잘 통하지 않을 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

Billy Big Bollocks
가장 흔한 전체 형태로, 의미는 거의 같지만 ‘Big’이 들어가 더 노골적으로 허세와 거만함을 강조합니다.
show-off
과시하는 사람을 뜻하는 일반적 표현으로, 훨씬 덜 저속하고 남녀 모두에게 쓸 수 있습니다.
bighead
자만심이 강한 사람을 가볍게 놀리는 말로, “Billy Bollocks”보다 덜 거칠고 덜 공격적입니다.
Mr Big
중요한 인물인 척하는 사람을 비꼴 수 있지만, 범죄 조직의 우두머리라는 뜻도 있어 문맥 의존적입니다.

반의어

modest person
겸손한 사람이라는 일반적 표현으로, 거만하고 잘난 척하는 태도와 반대됩니다.
down-to-earth person
현실적이고 소탈한 사람을 뜻하며, 권위 있는 척하거나 허세 부리는 느낌이 없습니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 기원은 불확실하지만, 영국 영어에서 흔한 남자 이름 “Billy”에 ‘고환’ 또는 ‘헛소리’를 뜻하는 비속어 “bollocks”가 붙어 생긴 조롱 표현으로 보입니다. 더 널리 알려진 형태는 “Billy Big Bollocks”이며, ‘큰 불알’이라는 과장된 남성성의 이미지를 통해 허세와 거만함을 비꼽니다.

💡 ‘Billy가 big boss인 척하지만 사실은 bollocks 같은 허세’라고 연상하면, 잘난 척하는 남자를 비꼬는 뜻을 기억하기 쉽습니다.