LC·Dict

Blooming heck

숙어B2informal
/ˌbluː.mɪŋ ˈhek/

놀람·짜증·당황을 나타내는 영국식 완곡한 감탄사

phrase

  1. 1

    이런 젠장, 세상에놀람, 짜증, 당황, 믿기 어려움을 나타내는 순한 감탄 표현B2

    a mild exclamation used to express surprise, annoyance, shock, or disbelief

    • Blooming heck, that was a close call!

      세상에, 정말 아슬아슬했어!

    • Blooming heck, have you seen the price of train tickets these days?

      아니 세상에, 요즘 기차표 값 본 적 있어?

뉘앙스 · 쓰임

“bloody hell”보다 훨씬 순하고 덜 공격적이며, “oh my God”보다 영국식이고 익살스러운 느낌이 강합니다. “flipping heck”과 비슷하지만 “blooming”은 다소 옛스럽거나 코믹하게 들릴 수 있습니다.

격식 있는 글이나 공식적인 상황에는 어울리지 않습니다. 매우 심한 분노를 나타내기에는 약하며, 영국식 표현이므로 미국인에게는 다소 낯설거나 장난스럽게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

flipping heck
비슷하게 순한 완곡 표현이며, 약간 더 현대적이고 흔하게 들릴 수 있습니다.
bloody hell
의미는 비슷하지만 훨씬 더 거칠고 강한 영국식 표현입니다.
oh my goodness
더 공손하고 중립적인 감탄사로, 짜증보다는 놀람에 더 자주 쓰입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“Blooming”은 영국 영어에서 강한 욕설이나 강조어인 “bloody”를 피하기 위해 쓰인 완곡한 강조어입니다. “Heck”은 “hell”을 직접 말하지 않기 위한 완곡어입니다. 두 단어가 결합해 강한 욕설을 순화한 감탄 표현이 되었습니다.

💡 “bloody hell”을 직접 말하기 부담스러울 때, 더 순한 말인 “blooming heck”으로 바꾼다고 기억하면 됩니다.