bone·set·ter
C1부러지거나 어긋난 뼈를 맞추는 사람; 접골사
noun명사
- 1
접골사 — 부러진 뼈나 탈구된 관절을 제자리로 맞추어 치료한다고 여겨지는 사람C1〔medical〕
a person who treats broken bones or dislocated joints by putting them back into place
The village bonesetter treated minor fractures before the clinic opened.
그 마을 접골사는 진료소가 생기기 전 가벼운 골절을 치료했다.
After the fall, his uncle took him to a local bonesetter.
넘어진 뒤 그의 삼촌은 그를 동네 접골사에게 데려갔다.
뉘앙스 · 쓰임
bonesetter는 전통적·민간 치료자의 느낌이 강할 수 있고, 반드시 정식 의사를 뜻하지 않습니다. orthopedist는 정형외과 전문의, orthopedic surgeon은 수술을 하는 정형외과 의사를 더 정확히 가리킵니다. healer는 더 넓게 ‘치료자’라는 뜻이라 뼈 치료에 한정되지 않습니다.
현대 의료 맥락에서 bonesetter라고 하면 다소 구식이거나 민간요법적인 느낌이 날 수 있습니다. 실제 병원 의사나 전문의를 가리킬 때 이 단어를 쓰면 부정확하거나 무례하게 들릴 수 있으므로 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- orthopedist
- 정식 자격을 갖춘 정형외과 전문의를 뜻하며, bonesetter보다 현대적이고 의학적으로 정확합니다.
- orthopedic surgeon
- 수술을 포함한 정형외과 치료를 하는 전문의를 뜻해 더 전문적입니다.
- traditional healer
- 전통적 방식으로 치료하는 사람을 넓게 가리키며, 뼈 치료에만 한정되지 않습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a traditional bonesetter전통 접골사
- a local bonesetter지역 접골사
verb+noun
- visit a bonesetter접골사를 찾아가다
- consult a bonesetter접골사에게 상담하다
어원 · 암기 팁
[Old English]bone과 setter가 결합한 영어 합성어입니다. bone은 고대영어 bān에서, set은 고대영어 settan에서 왔으며, ‘뼈를 제자리에 놓는 사람’이라는 뜻으로 발전했습니다.
bone(뼈) + set(놓다, 맞추다) + -er(행위자)
💡 bone은 ‘뼈’, setter는 ‘놓거나 맞추는 사람’이므로 bonesetter는 ‘뼈를 맞추는 사람’으로 기억하면 됩니다.