boof
C2slang속어로 ‘항문으로 약물·술을 투여하다’를 뜻하며, 급류 카약에서는 낙차를 넘는 특정 동작을 가리킨다.
verb동사
- 1
항문 투여하다, 항문으로 넣다 — 약물이나 술을 항문으로 넣어 흡수되게 하다C1〔slang〕
to put a drug or alcohol into the rectum so that it is absorbed
The report said some users boof drugs to feel the effects faster.
그 보고서는 일부 사용자들이 효과를 더 빨리 느끼려고 약물을 항문으로 투여한다고 했다.
Doctors warn that boofing alcohol can be extremely dangerous.
의사들은 술을 항문으로 투여하는 것이 매우 위험할 수 있다고 경고한다.
- 2
부프하다, 뱃머리 들고 착수하다 — 급류 카약에서 낙차나 장애물을 넘을 때 배 앞부분을 들어 평평하게 착수하다C2〔sports〕
in whitewater kayaking, to lift the bow over a drop or obstacle so the kayak lands relatively flat
The paddler boofed the ledge and landed flat.
그 카약 선수는 턱을 보프 동작으로 넘어 평평하게 착수했다.
Try to boof the drop, not dive into it.
그 낙차에서는 물속으로 처박히지 말고 보프 동작으로 넘어가 보세요.
noun명사
- 1
부프, 뱃머리 들기 — 급류 카약에서 배 앞부분을 들어 낙차나 장애물을 넘는 동작C2〔sports〕
a whitewater kayaking maneuver in which the bow is lifted over a drop or obstacle
Her boof kept the kayak from nose-diving.
그녀의 보프 동작 덕분에 카약이 앞쪽부터 물에 처박히지 않았다.
A late boof can flip the boat.
보프 동작이 늦으면 배가 뒤집힐 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
약물 맥락의 boof는 단순히 take나 use보다 훨씬 노골적이고 거친 표현이며, 특정한 투여 방식을 직접 가리킨다. 카약 맥락에서는 jump나 go over보다 기술적인 뉘앙스가 강하고, 배의 앞머리와 착수 방식까지 포함한다.
격식 있는 글이나 일반 대화에서는 피하는 것이 좋다. 약물·술 관련 의미는 거칠고 민감한 속어이므로 그대로 따라 쓰면 부적절하거나 불쾌하게 들릴 수 있다. 카약 의미는 급류 스포츠를 아는 사람들 사이에서만 자연스럽다.
유의어 뉘앙스 비교
- rectally administer
- 의학적이고 중립적인 표현이며 속어 느낌이 없다.
- plug
- 역시 속어이며 주로 약물 맥락에서 쓰인다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- boof drugs약물을 항문으로 투여하다
- boof alcohol술을 항문으로 투여하다
- boof a drop낙차를 보프 동작으로 넘다
- boof a ledge턱을 보프 동작으로 넘다
adj+noun
- clean boof깔끔한 보프 동작
어원 · 암기 팁
어원은 확실하지 않다. 현대 영어에서는 거친 속어 의미와 급류 카약 전문어 의미가 모두 쓰인다.
분해하기 어려운 단일 형태소로 볼 수 있다.
💡 문맥과 함께 외우면 좋다: boof drugs는 위험한 속어, boof a drop은 카약 전문어이다.