LC·Dict

bor·ough-Eng·lish

C2technical
US/ˌbʌr.oʊ ˈɪŋ.ɡlɪʃ/UK/ˌbʌr.ə ˈɪŋ.ɡlɪʃ/가끔 쓰임

역사적 영국 법에서 막내아들이 토지를 상속하던 관습

noun명사

  1. 1

    막내아들 상속제, 말자상속제영국의 일부 지역에서 막내아들이 토지나 부동산을 상속하던 역사적 관습C2legal history

    a historical English custom by which the youngest son inherited certain land or property

    • Under Borough-English, the youngest son could inherit the family holding.

      Borough-English 관습에서는 막내아들이 가족 보유지를 상속할 수 있었다.

    • The historian compared primogeniture with the local custom of Borough-English.

      그 역사학자는 장자 상속을 Borough-English라는 지역 관습과 비교했다.

    유의어ultimogeniture

    반의어primogeniture

뉘앙스 · 쓰임

primogeniture가 ‘장자 상속’을 뜻하는 일반적인 법률·역사 용어인 반면, Borough-English는 그 반대로 ‘막내아들 상속’을 뜻하는 특정 영국 관습명입니다. ultimogeniture도 막내 상속을 뜻하지만 더 일반적인 용어이고, Borough-English는 영국의 특정 역사적 관습을 가리킵니다.

현대 회화에서는 쓰지 않는 희귀한 역사·법률 용어입니다. 영어권 독자에게도 생소할 수 있으므로, 사용할 때는 보통 ‘the custom of Borough-English’처럼 설명을 덧붙입니다.

유의어 뉘앙스 비교

ultimogeniture
막내 상속을 뜻하는 더 일반적인 용어로, 특정 영국 지역 관습에 한정되지 않는다.

반의어

primogeniture
장남 또는 맏이가 상속하는 제도를 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • the custom of Borough-EnglishBorough-English 관습

prep+noun

  • under Borough-EnglishBorough-English 관습에 따라

noun+noun

  • Borough-English tenureBorough-English식 토지 보유
  • Borough-English inheritanceBorough-English식 상속

어원 · 암기 팁

[English]영어 borough와 English가 결합한 말로, 영국의 특정 자치도시나 지역에서 인정되던 상속 관습을 가리킨다.

borough ‘자치도시, 구’ + English ‘영국의, 영어의’

💡 ‘English borough의 특별한 상속 관습’이라고 기억하면 된다. 일반적인 장자 상속과 반대로 막내아들이 상속한다는 점이 핵심이다.