bor·re·go
C2dialectalUS/bəˈreɪɡoʊ/UK/bəˈreɪɡəʊ/드물게 쓰임
미국 남서부 등에서 드물게 쓰이는 말로, 양이나 어린 양
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
sheep은 가장 일반적인 말이고, lamb은 특히 어린 양이나 양고기를 뜻합니다. borrego는 스페인어권·미국 남서부 느낌이 강한 지역적 표현으로, 일반 학습자가 일상 대화에서 쓸 단어는 아닙니다.
드문 지역어이므로 일반적인 영어 글이나 대화에서는 sheep 또는 lamb을 쓰는 것이 자연스럽습니다. Borrego처럼 대문자로 쓰이면 지명이나 성씨 등 고유명사일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a young borrego어린 양
noun+prep+noun
- a flock of borregos양 떼
verb+noun
- count borregos양의 수를 세다
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 borrego ‘어린 양, 양’에서 영어로 들어온 차용어입니다.
영어에서는 borrego를 하나의 어근으로 보고, 복수형은 보통 -s를 붙여 borregos로 만듭니다.
💡 스페인어 느낌의 단어이므로 ‘미국 남서부 목장에서 쓰이는 sheep/lamb’으로 기억하면 좋습니다.