LC·Dict

Boston cream

숙어B2
US/ˌbɑːstən ˈkriːm/UK/ˌbɒstən ˈkriːm/

커스터드 크림을 넣고 초콜릿을 얹은 디저트 맛이나 종류

phrase

  1. 1

    커스터드 또는 크림 속을 넣고 초콜릿으로 덮거나 장식한 미국식 디저트의 맛이나 종류B2

    a type or flavor of American dessert with custard or cream filling and a chocolate topping

    • I ordered a Boston cream doughnut and a cup of coffee.

      나는 보스턴 크림 도넛과 커피 한 잔을 주문했다.

    • The bakery is famous for its Boston cream pie.

      그 빵집은 보스턴 크림 파이로 유명하다.

뉘앙스 · 쓰임

custard cream은 단순히 커스터드 크림 자체를 말하지만, Boston cream은 보통 ‘커스터드 속 + 초콜릿 토핑’이라는 디저트 조합을 떠올리게 합니다. Bavarian cream은 더 가볍고 젤라틴이나 휘핑크림이 들어간 크림을 가리키는 경우가 많아 Boston cream과는 질감과 쓰임이 다를 수 있습니다.

Boston은 지명이므로 항상 대문자로 쓰는 것이 자연스럽습니다. 단독으로 Boston cream이라고도 하지만, 실제 메뉴에서는 Boston cream pie, Boston cream donut/doughnut처럼 뒤에 디저트 이름이 붙는 경우가 많습니다. 영국식 영어에서는 doughnut 철자가 더 일반적이고, 미국식 영어에서는 donut도 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

custard-filled
속에 커스터드가 들어갔다는 뜻만 나타내며, 초콜릿 토핑까지 포함한다는 느낌은 약합니다.
cream-filled
크림이 들어간 디저트를 넓게 가리키는 표현으로, Boston cream보다 더 일반적입니다.

반의어

plain
크림 속이나 초콜릿 토핑 없이 단순한 형태라는 뜻으로, 디저트 메뉴에서 반대되는 선택지를 말할 때 쓸 수 있습니다.
unfilled
속이 채워지지 않았다는 뜻으로, Boston cream처럼 크림이 들어간 종류와 대비됩니다.

어원 · 암기 팁

[English]Boston cream이라는 이름은 미국 매사추세츠주 보스턴과 관련된 디저트인 Boston cream pie에서 널리 알려졌습니다. Boston cream pie는 19세기 보스턴의 Parker House Hotel과 관련된 디저트로 자주 설명되며, 스펀지 케이크 사이에 커스터드를 넣고 초콜릿을 얹은 형태입니다. 이후 이 맛의 조합이 도넛, 케이크 등 여러 디저트 이름에 쓰이게 되었습니다.

💡 Boston cream은 ‘보스턴에서 유명해진 크림 디저트 조합’으로 기억하세요. 핵심 이미지는 노란 커스터드 크림 속과 위의 초콜릿 코팅입니다.