LC·Dict

bound·en

C2archaic
/ˈbaʊndən/드물게 쓰임

주로 bounden duty로 쓰이는, 반드시 해야 하는 의무의

adjective형용사

  1. 1

    의무적인, 마땅한의무로서 반드시 해야 하는; 특히 도덕적으로 마땅히 해야 하는C2general

    required by duty; obligatory, especially as a serious moral duty

    • She regarded it as her bounden duty to tell the truth.

      그녀는 진실을 말하는 것을 자신의 마땅한 의무로 여겼다.

    • It is our bounden duty to protect patient privacy.

      환자의 사생활을 보호하는 것은 우리의 당연한 의무이다.

뉘앙스 · 쓰임

'obligatory'는 일반적으로 의무적이라는 뜻이고, 'mandatory'는 법·규칙상 강제되는 느낌이 강합니다. 'bounden'은 더 엄숙하고 도덕적 책임을 강조하며, 현대 영어에서는 주로 'bounden duty'라는 관용적 표현에 한정됩니다.

'bounden duty'는 연설, 글, 격식 있는 상황에서 '마땅히 해야 할 신성한 의무'처럼 강조할 때 쓸 수 있습니다. 일상 대화에서는 보통 'duty', 'responsibility', 'obligation', 'must' 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

obligatory
가장 일반적인 표현으로, 규칙이나 의무 때문에 해야 한다는 뜻입니다.
mandatory
법, 규정, 제도상 반드시 해야 한다는 강제성이 더 강합니다.
compulsory
선택이 아니라 강제로 요구된다는 느낌이 강합니다.

반의어

optional
해도 되고 하지 않아도 되는 선택 사항이라는 뜻입니다.
voluntary
강제가 아니라 스스로 원해서 하는 것을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • bounden duty마땅히 해야 할 의무
  • a bounden obligation마땅히 이행해야 할 의무

determiner+adj+noun

  • one's bounden duty~의 당연한 의무

verb+object+prep+noun

  • regard it as one's bounden duty그것을 자신의 당연한 의무로 여기다

어원 · 암기 팁

[Old English]중세 영어의 과거분사형에서 온 말로, ‘묶다, 구속하다’라는 뜻의 동사 ‘bind’와 관련이 있습니다. 원래는 어떤 의무에 ‘묶여 있는’ 상태라는 의미에서 의무적이라는 뜻이 되었습니다.

bind의 과거분사 계열 bound + 과거분사형 어미 -en

💡 의무에 ‘묶여(bound)’ 있어서 해야 한다고 기억하면 좋습니다.

최초 사용 시기: circa 13th century