boy·ism
C2literaryUS/ˈbɔɪɪzəm/UK드물게 쓰임
소년다운 태도나 특징
noun명사
- 1
소년다움, 소년기질 — 소년다운 성질, 태도, 행동 또는 분위기C2〔general〕
the quality or state of being boyish; boyish behavior, attitudes, or characteristics
His old letters still show a bright, restless boyism.
그의 오래된 편지에는 아직도 밝고 들뜬 소년다움이 보인다.
The essay treats boyism as charm, not as a fault.
그 수필은 소년다움을 결점이 아니라 매력으로 다룬다.
뉘앙스 · 쓰임
boyishness가 훨씬 일반적이고 자연스러운 표현입니다. boyism은 다소 문어적이거나 만들어 낸 말처럼 들릴 수 있으며, 특정한 태도나 경향을 ‘-ism’처럼 이름 붙이는 느낌이 있습니다.
현대 영어에서 거의 쓰이지 않는 단어이므로 일반 대화나 글에서는 boyishness를 쓰는 것이 안전합니다. 사람을 평가할 때 쓰면 미성숙하다는 비판으로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- boyishness
- 가장 일반적이고 자연스러운 표현입니다.
- youthfulness
- 나이와 관련된 젊음이나 생기 전체를 더 넓게 가리킵니다.
- immaturity
- 소년다움의 부정적인 면, 즉 미성숙함을 강조합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
det+noun
- a kind of boyism일종의 소년다움
adj+noun
- youthful boyism젊고 소년다운 성질
noun+prep+noun
- a trace of boyism소년다움의 흔적
어원 · 암기 팁
[English]영어 boy에 상태·성질·주의 등을 나타내는 접미사 -ism이 붙은 말입니다.
boy(소년) + -ism(상태, 성질, 경향)
💡 boy와 -ism을 합쳐 ‘소년다운 성질이나 경향’으로 기억하면 됩니다.