LC·Dict

break one's promise은(는) break a promisetense_variation이기도 합니다.

break one's promise

숙어B1
US/breɪk wʌnz ˈprɑːmɪs/UK/breɪk wʌnz ˈprɒmɪs/

약속을 어기다, 지키지 않다

phrase

  1. 1

    하겠다고 한 일이나 지키겠다고 한 약속을 지키지 않다.B1

    to fail to do what one promised or agreed to do

    • You said you would help me, but you broke your promise.

      너는 나를 도와주겠다고 했지만 약속을 어겼어.

    • The company broke its promise to reduce plastic waste.

      그 회사는 플라스틱 쓰레기를 줄이겠다는 약속을 지키지 않았다.

뉘앙스 · 쓰임

"break one's promise"는 약속을 실제로 지키지 않은 결과에 초점이 있습니다. "go back on one's word"는 말한 것을 뒤집는다는 느낌이 더 강하고, 다소 비난조입니다. "fail to keep one's promise"는 더 중립적이고 설명적인 표현입니다.

"one's" 자리에는 my, your, his, her, our, their 등 소유격을 넣어 씁니다. 단순한 일정 변경이나 어쩔 수 없는 사정 때문에 약속을 못 지킨 경우에도 쓸 수 있지만, 상대방을 비난하는 뉘앙스로 들릴 수 있으므로 조심해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

go back on one's word
말한 내용을 뒤집거나 약속을 저버린다는 비난의 뉘앙스가 더 강함.
fail to keep one's promise
더 중립적이고 설명적인 표현으로, 비난의 강도가 상대적으로 약함.
renege on a promise
격식 있거나 다소 강한 표현으로, 약속이나 합의를 의도적으로 어긴 느낌이 있음.

반의어

keep one's promise
약속한 것을 지키다는 정반대 의미.
honor one's promise
약속을 존중하고 성실히 지킨다는 격식 있고 긍정적인 표현.

어원 · 암기 팁

[English]"break"는 물리적으로 무언가를 깨뜨린다는 뜻에서 확장되어 법, 규칙, 약속 등을 위반하거나 지키지 않는다는 의미로 쓰이게 되었습니다. 따라서 "break a promise"는 약속이라는 추상적인 대상을 깨뜨린다는 비유적 표현입니다.

💡 약속을 하나의 물건처럼 생각해서, 그것을 '깨뜨리면' 더 이상 온전하지 않다고 기억하면 쉽습니다.