LC·Dict

Break the cycle

숙어B2
/breɪk ðə ˈsaɪ.kəl/

반복되는 나쁜 상황이나 행동의 고리를 끊다

phrase

  1. 1

    반복되는 해로운 행동, 상황, 문제의 연쇄를 멈추다B2

    to stop a repeated and usually harmful pattern of behaviour, events, or conditions

    • Education can help break the cycle of poverty.

      교육은 가난의 악순환을 끊는 데 도움이 될 수 있다.

    • She went to therapy because she wanted to break the cycle of anger in her family.

      그녀는 가족 안에서 반복되는 분노의 고리를 끊고 싶어서 상담을 받으러 갔다.

뉘앙스 · 쓰임

“stop”보다 더 구조적이고 반복적인 문제를 끊는다는 느낌이 강합니다. “change a habit”은 개인의 습관을 바꾸는 데 더 가깝고, “break the cycle”은 개인뿐 아니라 가족, 사회, 세대에 걸친 반복 문제에도 쓰입니다. “end the cycle”도 비슷하지만, “break”는 더 적극적으로 끊어 내는 느낌이 있습니다.

대개 부정적인 반복 상황과 함께 쓰며, “break the cycle of poverty/violence/abuse/addiction”처럼 “of + 문제” 형태가 매우 흔합니다. 긍정적인 반복에는 잘 쓰지 않습니다. 격식 있는 글과 일상 대화 모두에서 사용할 수 있지만, 사회 문제나 심리·교육·정책 맥락에서 특히 자주 보입니다.

유의어 뉘앙스 비교

end the cycle
의미는 거의 같지만, “break the cycle”이 더 적극적으로 고리를 끊어 내는 느낌이 강합니다.
stop the pattern
더 직접적이고 일반적인 표현이며, “cycle”이 주는 반복·순환의 이미지가 약합니다.
put an end to
어떤 일을 끝내다는 넓은 의미의 표현으로, 반복되는 구조라는 뉘앙스는 문맥에 따라 달라집니다.

반의어

continue the cycle
반복되는 문제나 패턴이 계속되게 한다는 뜻입니다.
perpetuate the cycle
문제의 순환을 계속 유지하거나 악화시킨다는 더 격식 있고 비판적인 표현입니다.
repeat the same mistakes
같은 실수를 반복한다는 뜻으로, 구조적 문제보다는 개인의 반복 행동에 더 초점이 있습니다.

어원 · 암기 팁

[English]“cycle”은 원래 원형의 움직임이나 반복되는 과정을 뜻하며, 여기에 “break”가 결합해 ‘되풀이되는 흐름을 끊다’라는 비유적 의미가 되었습니다. 현대 영어에서는 특히 사회 문제, 가족 문제, 심리적 습관처럼 반복되는 부정적 패턴을 멈추는 의미로 널리 쓰입니다.

💡 자전거 바퀴처럼 계속 도는 ‘cycle’을 중간에서 ‘break’해서 더 이상 돌지 못하게 만든다고 기억하면 쉽습니다.