LC·Dict

put an end to

숙어B2
US/pʊt ən ˈend tuː/

~을 끝내다, 중단시키다

phrase

  1. 1

    어떤 일, 상황, 행동, 문제 등이 계속되지 않도록 끝내거나 중단시키다.B2

    to cause something to stop or to prevent it from continuing.

    • The new law is intended to put an end to illegal dumping.

      그 새 법은 불법 투기를 끝내기 위한 것이다.

    • We need to put an end to these pointless arguments.

      우리는 이런 무의미한 말다툼을 끝내야 한다.

뉘앙스 · 쓰임

stop은 가장 일반적인 ‘멈추다’이고, put an end to는 어떤 상태나 문제를 확실히 종결시킨다는 느낌이 더 강합니다. bring an end to와 의미가 비슷하지만, put an end to가 더 흔하고 직접적입니다. abolish는 법·제도 등을 공식적으로 폐지한다는 더 제한적인 뜻입니다.

뒤에는 반드시 명사나 동명사 형태가 옵니다. 예: put an end to the argument, put an end to bullying. ‘put an end to do something’처럼 to 뒤에 동사원형을 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

stop
가장 일반적인 표현으로, 단호한 종결의 느낌은 put an end to보다 약할 수 있습니다.
bring an end to
의미는 거의 같지만 put an end to보다 약간 더 격식 있거나 문어적으로 들릴 수 있습니다.
terminate
계약·고용·절차 등을 공식적으로 종료할 때 많이 쓰이며 더 격식 있습니다.
abolish
법률·제도·관행을 공식적으로 폐지한다는 뜻으로 사용 범위가 더 좁습니다.

반의어

continue
어떤 상태나 행동을 계속한다는 뜻입니다.
keep going
멈추지 않고 계속 진행한다는 비교적 구어적인 표현입니다.
prolong
상황이나 기간을 더 길게 지속시킨다는 뜻으로, 특히 문제나 고통이 길어질 때 자주 씁니다.

어원 · 암기 팁

[English]end는 고대 영어 ende에서 온 말로 ‘끝, 마지막’을 뜻합니다. put an end to는 어떤 것에 ‘끝이라는 상태를 놓다’라는 직관적인 구조에서 발전한 표현으로, 오래전부터 영어에서 어떤 일이나 상황을 종결한다는 뜻으로 쓰였습니다.

💡 어떤 문제 앞에 ‘END’라는 표지판을 놓는다고 상상하면, put an end to = ‘끝을 놓다’ = ‘끝내다’로 기억하기 쉽습니다.