brum·by
C2dialectalUS/ˈbrʌmbi/UK드물게 쓰임
호주 영어에서 야생화된 말
noun명사
- 1
브럼비, 호주 야생마 — 호주의 야생화된 말C2〔general〕
a wild or feral horse living in Australia
A brumby appeared on the track at dawn.
새벽에 야생마 한 마리가 길에 나타났다.
Rangers moved the brumbies away from the fragile wetland.
관리원들은 야생마들을 취약한 습지에서 다른 곳으로 옮겼다.
뉘앙스 · 쓰임
wild horse는 일반적인 ‘야생마’를 뜻하지만, brumby는 특히 호주의 야생화된 말을 가리킵니다. mustang은 주로 북미의 야생마를 뜻하므로 지역적 뉘앙스가 다릅니다.
호주 지역어이므로 호주 밖의 독자는 뜻을 모를 수 있습니다. 공식적이거나 국제적인 글에서는 필요하면 ‘Australian feral horse’처럼 설명을 덧붙이는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- feral horse
- 사람이 기르던 말의 후손이 야생에서 사는 경우를 더 설명적으로 나타낸다.
- wild horse
- 지역을 한정하지 않는 일반적인 표현이다.
- mustang
- 주로 북미의 야생마를 가리키며, brumby와 지역이 다르다.
반의어
- domesticated horse
- 사람에게 길들여져 사육되는 말을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- wild brumbies야생 브럼비들
- feral brumbies야생화된 브럼비들
noun+prep+noun
- a mob of brumbies브럼비 한 무리
noun+noun
- brumby management브럼비 개체 관리
어원 · 암기 팁
[Australian English]19세기 호주 영어에서 나타난 말로, 정확한 어원은 확실하지 않습니다.
brumby는 현대 영어에서 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일어로 봅니다.
💡 ‘Australia의 야생마’라는 뜻으로, mustang이 북미라면 brumby는 호주라고 연결해 기억하면 좋습니다.
최초 사용 시기: circa 1880