bush·fire
B2dialectal주로 호주·뉴질랜드 등에서 쓰는 ‘산불, 들불’
noun명사
- 1
산불, 들불 — 덤불, 숲, 초지 같은 자연 지역에서 발생해 넓게 번지는 화재; 특히 호주식 영어의 산불·들불B2〔environment〕
a fire that spreads through bushland, scrub, grassland, or forest, especially in Australia or similar regions
The bushfire destroyed several homes near the coast.
그 산불은 해안 근처의 여러 집을 파괴했다.
Firefighters worked all night to control the bushfire.
소방관들은 그 산불을 진압하기 위해 밤새 일했다.
뉘앙스 · 쓰임
wildfire는 국제적으로 널리 쓰이는 일반적인 ‘산불·들불’이고, forest fire는 나무가 많은 숲의 화재에 더 초점이 있습니다. bushfire는 특히 호주식 영어에서 ‘bush’라 불리는 자연 지역의 대형 화재를 가리키는 말입니다.
호주 관련 뉴스, 기후, 재난 보도에서 자주 나옵니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘산불’, ‘들불’, ‘덤불 화재’로 옮길 수 있지만, 규모가 큰 재난 상황에서는 보통 ‘산불’이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- wildfire
- 가장 일반적이고 국제적으로 널리 쓰이는 표현입니다.
- forest fire
- 숲에서 나는 화재에 더 초점이 있습니다.
- brush fire
- 특히 북미 영어에서 덤불이나 관목 지대의 화재를 가리킬 때 씁니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a major bushfire대형 산불
noun+noun
- bushfire season산불철
- a bushfire warning산불 경보
verb+noun
- fight a bushfire산불을 진압하다
noun+prep+noun
- the risk of bushfires산불 위험
어원 · 암기 팁
[English]bush와 fire가 결합한 영어 합성어입니다. bush는 ‘덤불, 관목 지대, 특히 호주 등의 자연 황야’를, fire는 ‘불, 화재’를 뜻합니다.
bush(덤불, 관목 지대) + fire(불, 화재)
💡 ‘bush에서 난 fire’라고 생각하면 ‘덤불 지대나 자연 지역의 산불’을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.