butt dial
숙어B2informal휴대전화가 주머니나 가방 속에서 실수로 전화를 거는 것
phrase
- 1
휴대전화가 주머니나 가방 속에서 눌려 실수로 전화를 걸다; 또는 그렇게 걸린 전화B2
to call someone accidentally because a phone has been pressed in a pocket, bag, or similar place; or such a call
Sorry, I didn’t mean to call you—I must have butt-dialed you.
미안해, 전화하려던 건 아니야. 내가 실수로 전화가 눌렸나 봐.
I got a butt dial from my boss during the meeting and could hear everyone talking.
회의 중에 상사에게서 실수로 걸린 전화가 왔는데, 사람들이 말하는 소리가 다 들렸어.
뉘앙스 · 쓰임
pocket dial은 더 중립적이고 약간 더 공손한 표현이며, butt dial은 더 구어적이고 장난스러운 느낌이 강합니다. accidental call은 의미는 같지만 일상 대화의 생생한 느낌이 덜하고 설명적인 표현입니다.
butt는 비격식 단어이므로 공식 이메일, 업무 보고, 격식 있는 자리에서는 pocket dial 또는 accidental call을 쓰는 것이 더 적절합니다. 동사로 쓸 때는 butt-dial처럼 하이픈을 붙여 쓰는 경우가 많고, 영국식 철자로는 butt-dialled, butt-dialling도 가능합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pocket dial
- 더 중립적이고 덜 장난스러운 표현으로, 공식적 상황에서도 비교적 쓰기 쉽습니다.
- accidental call
- 가장 설명적이고 일반적인 표현으로, 속어 느낌이 없습니다.
- bum dial
- 주로 영국 영어에서 쓰이며 butt dial과 비슷하지만 지역적 색채가 있습니다.
반의어
- deliberate call
- 실수가 아니라 의도적으로 건 전화라는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]butt는 ‘엉덩이’를 뜻하는 미국식 비격식 단어이고, dial은 원래 전화기의 번호판을 돌려 전화를 걸던 데서 ‘전화하다’라는 뜻으로 쓰이게 되었습니다. 휴대전화가 보급된 뒤 주머니나 뒷주머니에서 몸에 눌려 전화가 걸리는 현상을 유머러스하게 표현하면서 butt dial이라는 말이 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 휴대전화를 뒷주머니에 넣고 앉았더니 ‘엉덩이(butt)’가 버튼을 눌러 ‘전화(dial)’를 걸었다고 상상하면 기억하기 쉽습니다.