LC·Dict

pocket dial

숙어B2
/ˈpɑː.kɪt ˌdaɪ.əl//ˈpɒk.ɪt ˌdaɪ.əl/

휴대전화가 주머니나 가방 안에서 실수로 전화를 거는 것

phrase

  1. 1

    휴대전화가 주머니나 가방 안에서 눌려 의도치 않게 전화를 걸거나, 그렇게 걸린 전화B2

    to make, or an instance of making, an accidental phone call by pressing a mobile phone while it is in a pocket, bag, or similar place

    • Sorry, I didn’t mean to call you—I must have pocket-dialed you.

      미안해, 너한테 전화하려던 게 아니야. 주머니에서 실수로 눌렸나 봐.

    • I got a three-minute pocket dial from my brother and could only hear traffic noise.

      형에게서 3분짜리 실수 전화가 왔는데, 차 소리밖에 안 들렸어.

뉘앙스 · 쓰임

‘accidental call’은 가장 중립적이고 설명적인 표현이고, ‘pocket dial’은 전화가 주머니나 가방 안에서 눌렸다는 상황을 더 구체적으로 나타냅니다. ‘butt dial’은 비슷한 뜻이지만 더 구어적이고 약간 우스꽝스럽거나 비격식적인 느낌이 강합니다.

동사로 쓸 때는 보통 ‘pocket-dial’처럼 하이픈을 붙여 쓰기도 합니다. 영국식 영어에서는 과거형으로 ‘pocket-dialled’, 미국식 영어에서는 ‘pocket-dialed’가 흔합니다. 격식 있는 글에서는 ‘accidentally called’나 ‘made an accidental call’이 더 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

butt dial
뜻은 거의 같지만 더 비격식적이고 특히 미국 영어에서 장난스럽게 들릴 수 있습니다.
accidental call
더 일반적이고 중립적인 표현으로, 반드시 주머니에서 눌린 경우만을 뜻하지는 않습니다.

반의어

intentional call
실수가 아니라 일부러 건 전화라는 뜻입니다.
deliberate call
의도적으로 계획해서 건 전화라는 점을 더 강조합니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘pocket’은 ‘주머니’, ‘dial’은 전화번호를 ‘누르다/걸다’라는 뜻입니다. 휴대전화가 주머니 안에서 눌려 전화를 거는 상황에서 나온 현대 영어 표현입니다.

💡 주머니(pocket) 속 전화기가 저절로 번호를 눌러(dial) 전화를 건다고 기억하면 쉽습니다.

pocket dial 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전