cail·lou
C2literaryUS/kaɪˈjuː/UK드물게 쓰임
조약돌, 작은 돌
noun명사
- 1
조약돌, 자갈 — 조약돌이나 작은 돌C2〔general〕
a pebble or small stone
The beach was covered with smooth cailloux after the tide went out.
썰물이 빠진 뒤 해변은 매끈한 조약돌들로 덮여 있었다.
She picked up a white caillou and kept it as a souvenir.
그녀는 하얀 조약돌 하나를 주워 기념품으로 간직했다.
유의어pebble, small stone
반의어boulder
뉘앙스 · 쓰임
pebble은 일상적으로 가장 자연스러운 말이고, stone은 더 넓게 ‘돌’ 전반을 가리킵니다. caillou는 프랑스어 차용어라 훨씬 드물고, 글에 이국적이거나 문학적인 느낌을 줄 수 있습니다.
현대 일상 영어 회화에서는 거의 쓰이지 않습니다. 대문자 Caillou는 캐나다 어린이 애니메이션의 주인공 이름으로 더 잘 알려져 있을 수 있으므로, 일반 명사로 쓸 때는 문맥을 분명히 하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pebble
- 가장 일반적이고 일상적인 표현입니다.
- small stone
- 의미는 비슷하지만 더 설명적인 표현입니다.
반의어
- boulder
- 조약돌과 달리 매우 큰 바위를 가리키는 대조적인 말입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a smooth caillou매끈한 조약돌
- a white caillou하얀 조약돌
verb+noun
- pick up a caillou조약돌을 줍다
verb+prep+noun
- be covered with cailloux조약돌들로 덮여 있다
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 caillou에서 온 말로, ‘조약돌’ 또는 ‘작은 돌’을 뜻합니다.
단일 형태소로 분석됩니다. 영어에서 생산적인 접두사나 접미사로 나누지 않습니다.
💡 프랑스어 느낌의 단어이므로 ‘카유’처럼 들리는 낯선 작은 돌 이름이라고 기억하면 됩니다.
최초 사용 시기: circa 1666