ca·la
C2rare드문 말: 뉴올리언스 크리올 음식인 달콤한 쌀 튀김
noun명사
- 1
칼라, 쌀 튀김 — 익힌 쌀을 넣은 반죽을 기름에 튀긴, 뉴올리언스 크리올 전통의 작은 달콤한 튀김C2〔food〕
a small sweet fried cake or fritter made with cooked rice, especially in New Orleans Creole cooking
She ordered a hot cala dusted with sugar.
그녀는 설탕을 뿌린 따뜻한 칼라 하나를 주문했다.
The café served each cala with cane syrup.
그 카페는 칼라마다 사탕수수 시럽을 곁들여 냈다.
유의어rice fritter, fritter
뉘앙스 · 쓰임
fritter는 밀가루나 과일, 채소 등을 반죽에 묻혀 튀긴 음식을 넓게 가리키는 일반어입니다. cala는 그중에서도 뉴올리언스 크리올 전통의 쌀을 넣은 달콤한 튀김을 가리키는 훨씬 더 구체적이고 지역적인 말입니다.
일반적인 대화에서는 거의 쓰이지 않는 지역 음식명입니다. 꽃 이름 calla, 특히 calla lily의 표준 철자는 cala가 아니라 calla이므로 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rice fritter
- 의미를 설명하는 일반적인 표현으로, cala보다 덜 지역적이고 덜 전문적입니다.
- fritter
- 튀김 반죽 음식을 넓게 가리키며, 쌀로 만든 뉴올리언스식이라는 특정성은 없습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- hot calas따뜻한 칼라 쌀튀김
- Creole calas크리올식 칼라
verb+noun
- serve calas칼라를 내다
noun+prep+noun
- calas with syrup시럽을 곁들인 칼라
어원 · 암기 팁
[Louisiana French/Creole]영어의 cala는 루이지애나 프랑스어 또는 크리올어의 calas와 관련된 것으로 여겨집니다. 더 먼 기원은 확실하지 않으며, 아프리카계 음식명과 관련이 있을 가능성이 언급됩니다.
단순어로 분석됩니다. 영어에서는 특히 복수형 calas와 함께 쓰입니다.
💡 ‘Creole rice cake’처럼 뉴올리언스의 쌀 튀김이라고 연결해 기억하면 좋습니다.