calf-id·ol
C2rareUS/ˈkæf ˌaɪdəl/UK/ˈkɑːf ˌaɪdəl/
드물게 쓰이는 말로, 송아지 형상의 우상
noun명사
- 1
송아지의 모습으로 만든 우상C2〔religion〕
an idol made in the shape of a calf, especially one connected with biblical idol worship
The sermon condemned the calf-idol as a symbol of false worship.
그 설교는 그 송아지 우상을 거짓 숭배의 상징으로 비난했다.
In the painting, the Israelites dance around a calf-idol.
그 그림에서 이스라엘 사람들은 송아지 우상 주위에서 춤을 춘다.
유의어golden calf, idol
뉘앙스 · 쓰임
golden calf는 성경의 ‘금송아지’ 또는 지나치게 숭배되는 대상을 가리키는 더 흔한 표현입니다. calf-idol은 더 문자적이고 오래된 느낌이 강하며, 단순히 ‘송아지 모양의 우상’을 뜻합니다.
일상 대화에서는 거의 쓰이지 않습니다. 성경, 종교사, 문학적 설명에서나 볼 수 있는 표현이므로 일반 글에서는 golden calf나 idol을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- golden calf
- 성경의 금송아지를 가리키는 더 흔하고 구체적인 표현입니다.
- idol
- 형태를 특정하지 않는 더 일반적인 말입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- worship a calf-idol송아지 우상을 숭배하다
verb+prep+noun
- dance around a calf-idol송아지 우상 주위에서 춤추다
adj+noun
- a golden calf-idol금으로 된 송아지 우상
어원 · 암기 팁
[English compound]영어 calf ‘송아지’와 idol ‘우상’이 결합한 합성어입니다.
calf(송아지) + idol(우상)
💡 calf는 ‘송아지’, idol은 ‘우상’이므로 calf-idol은 ‘송아지 우상’이라고 기억하면 됩니다.