roll call
숙어B2출석이나 참석 여부를 확인하기 위해 이름을 차례로 부르는 것
phrase
- 1
출석, 참석, 생존 여부 등을 확인하기 위해 명단의 이름을 차례로 부르는 일B2
the act of reading a list of names aloud in order to check who is present, absent, or accounted for
The teacher took roll call before the class began.
선생님은 수업이 시작되기 전에 출석을 불렀다.
After the fire drill, the manager did a roll call to make sure everyone was safe.
소방 훈련이 끝난 뒤, 관리자는 모두가 안전한지 확인하려고 이름을 하나씩 불렀다.
뉘앙스 · 쓰임
“attendance check”는 일반적인 ‘출석 확인’이라는 뜻이고, “roll call”은 명단의 이름을 차례로 부르는 공식적·절차적 느낌이 더 강합니다. “head count”는 몇 명인지 숫자를 세는 것에 가깝고, “roll call”은 누가 있는지를 이름별로 확인한다는 차이가 있습니다.
셀 수 있는 명사로 쓰이며 “take a roll call”, “do a roll call”, “answer roll call”처럼 자주 결합합니다. 미국 영어에서는 “call the roll”도 자연스럽습니다. 형용사처럼 쓰일 때는 “a roll-call vote”처럼 하이픈을 붙이는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- attendance check
- 가장 일반적인 표현으로, 반드시 이름을 하나씩 부른다는 느낌은 약할 수 있습니다.
- calling the roll
- 특히 미국 영어에서 자연스러운 표현이며, ‘명부를 부르다’라는 동작 자체를 더 직접적으로 나타냅니다.
- head count
- 누가 있는지보다 몇 명이 있는지 숫자를 확인하는 데 초점이 있습니다.
반의어
- dismissal
- 출석을 확인하는 것이 아니라 수업·모임 등을 끝내고 해산시키는 일을 뜻합니다.
어원 · 암기 팁
[English]“roll”은 원래 두루마리나 명부를 뜻했고, “call”은 소리 내어 부른다는 뜻입니다. 따라서 “roll call”은 명부에 적힌 이름을 차례로 불러 확인하는 절차에서 나온 표현입니다.
💡 ‘roll’을 ‘명부’, ‘call’을 ‘부르다’로 기억하면 ‘명부를 보고 이름을 부르는 것’이라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.