ca·ne·la
C2rare스페인어권 요리에서 쓰는 계피, 특히 멕시코식 계피를 가리키는 드문 영어 차용어
noun명사
- 1
계피 — 스페인어권, 특히 멕시코와 라틴아메리카 요리에서 쓰는 계피C2〔culinary〕
cinnamon, especially as used or named in Mexican and other Latin American cooking
The recipe calls for canela, not the harsher cassia cinnamon.
그 레시피에는 더 강한 카시아 계피가 아니라 카넬라가 필요하다.
She added canela to the hot chocolate for a Mexican flavor.
그녀는 멕시코식 풍미를 내려고 핫초콜릿에 카넬라를 넣었다.
뉘앙스 · 쓰임
cinnamon은 영어의 일반적인 ‘계피’이고, canela는 스페인어권 음식·재료 설명에서 현지명처럼 쓰이는 말입니다. cassia는 더 강하고 두꺼운 껍질의 계피류를 가리킬 수 있어, 멕시코식 canela와 구별될 때가 있습니다.
영어 일반 글쓰기에서는 canela만 쓰면 모르는 독자가 많을 수 있으므로 ‘canela, a type of cinnamon’처럼 설명을 덧붙이는 것이 좋습니다. 레시피, 식품명, 라틴아메리카 문화 맥락에서는 자연스럽지만, 보통 대화에서는 cinnamon이라고 하는 편이 더 일반적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cinnamon
- 가장 일반적인 영어 단어로, 특정 스페인어권 요리 맥락을 반드시 나타내지는 않습니다.
- Ceylon cinnamon
- 식물학적·상업적으로 더 구체적인 표현이며, canela가 이 종류를 가리키는 경우가 많습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- ground canela간 카넬라, 카넬라 가루
- Mexican canela멕시코식 카넬라
noun+noun
- a stick of canela카넬라 한 조각
- canela tea카넬라 차
어원 · 암기 팁
[Spanish]영어 canela는 스페인어 canela ‘계피’에서 온 차용어입니다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 canna ‘갈대, 지팡이’와 관련된 작은 관 모양의 말에서 유래한 것으로 설명됩니다.
분해하기 어려운 단일 차용어입니다.
💡 canela의 ‘can-’을 cinnamon의 ‘cin-’과 연결해 두 단어가 모두 ‘계피’를 가리킨다고 기억할 수 있습니다.