Car·men
B1proper noun카르멘: 주로 여성 이름이며, 비제의 유명한 오페라 제목
noun명사
- 1
카르멘 — 사람 이름으로 쓰이는 ‘카르멘’A2〔names〕
a given name, used especially for women
Carmen is my new teacher.
카르멘은 나의 새 선생님이다.
Please ask Carmen to call me.
카르멘에게 나에게 전화해 달라고 해 주세요.
- 2
오페라 카르멘, 카르멘 — 조르주 비제가 작곡한 유명한 오페라 『카르멘』 또는 그 주인공B1〔music〕
the title of a famous opera by Georges Bizet, or its main female character
We saw Carmen at the opera house.
우리는 오페라 극장에서 『카르멘』을 보았다.
Bizet’s Carmen is set in Spain.
비제의 『카르멘』은 스페인을 배경으로 한다.
뉘앙스 · 쓰임
Carmen은 일반명사가 아니라 특정 사람이나 작품을 가리키는 고유명사입니다. 한국어로는 보통 ‘카르멘’이라고 표기하며, 사람 이름일 때는 번역하지 않고 그대로 옮깁니다.
사람 이름이나 오페라 제목으로 쓸 때는 Carmen처럼 대문자로 시작합니다. 작품 제목은 글에서는 보통 이탤릭체나 따옴표로 표시합니다. 소문자 carmen은 드물게 carman의 복수형일 수 있으나, 이름 ‘Carmen’과는 별개의 용법입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+proper noun
- named Carmen카르멘이라는 이름의
possessive+noun
- Bizet’s Carmen비제의 『카르멘』
noun+proper noun
- the opera Carmen오페라 『카르멘』
noun+prep+noun
- a production of Carmen『카르멘』 공연
- the role of Carmen카르멘 역
어원 · 암기 팁
[Spanish and Latin]이 이름은 스페인어 이름 Carmen을 통해 영어에 들어왔으며, 라틴어 carmen ‘노래, 시’와 관련이 있습니다. 스페인어권에서는 성모 마리아 호칭인 María del Carmen과도 깊이 관련됩니다. 오페라 제목은 작품 속 여성 주인공의 이름에서 왔습니다.
고유명사이므로 현대 영어에서 생산적으로 나뉘는 형태소는 없습니다.
💡 오페라 『카르멘』의 주인공 이름으로 기억하면 쉽습니다.