LC·Dict

carn

C2dialectal
US/kɑrn/UK/kɑːn/드물게 쓰임

호주·뉴질랜드 영어에서 ‘힘내!’, ‘가자!’라는 뜻으로 쓰는 비격식 응원 표현

interjection감탄사

  1. 1

    힘내!, 가자!, 어서!누군가나 팀을 응원하거나 재촉할 때 쓰는 말; 힘내!, 가자!, 어서!C2general

    used to encourage or urge someone, especially a sports team; come on!

    • Carn the Blues! We can still win this game.

      가자, 블루스! 우리는 아직 이 경기에서 이길 수 있어.

    • Carn, mate, you are nearly at the finish line.

      힘내, 친구야, 결승선이 거의 다 왔어.

    유의어come on

뉘앙스 · 쓰임

“come on”보다 훨씬 지역색이 강하고 구어적입니다. 스포츠 팬들이 “Carn the Tigers!”처럼 팀을 응원할 때 쓰는 느낌이 강합니다.

호주·뉴질랜드식 비격식 표현이므로 공식 글이나 국제 독자를 대상으로 한 글에서는 보통 “come on”을 쓰는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

come on
더 표준적이고 국제적으로 널리 쓰이는 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

interjection+noun

  • Carn the team!그 팀 힘내라!
  • Carn, mate!힘내, 친구야!

어원 · 암기 팁

[English]영어 표현 “come on”의 호주·뉴질랜드식 구어 발음을 적은 형태로 여겨집니다.

단일 감탄사로 분석됩니다.

💡 “come on”을 빠르게 말하면 호주식으로 “carn”처럼 들릴 수 있다고 기억하면 됩니다.