carn
C2dialectalUS/kɑrn/UK/kɑːn/드물게 쓰임
호주·뉴질랜드 영어에서 ‘힘내!’, ‘가자!’라는 뜻으로 쓰는 비격식 응원 표현
interjection감탄사
- 1
힘내!, 가자!, 어서! — 누군가나 팀을 응원하거나 재촉할 때 쓰는 말; 힘내!, 가자!, 어서!C2〔general〕
used to encourage or urge someone, especially a sports team; come on!
Carn the Blues! We can still win this game.
가자, 블루스! 우리는 아직 이 경기에서 이길 수 있어.
Carn, mate, you are nearly at the finish line.
힘내, 친구야, 결승선이 거의 다 왔어.
유의어come on
뉘앙스 · 쓰임
“come on”보다 훨씬 지역색이 강하고 구어적입니다. 스포츠 팬들이 “Carn the Tigers!”처럼 팀을 응원할 때 쓰는 느낌이 강합니다.
호주·뉴질랜드식 비격식 표현이므로 공식 글이나 국제 독자를 대상으로 한 글에서는 보통 “come on”을 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- come on
- 더 표준적이고 국제적으로 널리 쓰이는 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
interjection+noun
- Carn the team!그 팀 힘내라!
- Carn, mate!힘내, 친구야!
어원 · 암기 팁
[English]영어 표현 “come on”의 호주·뉴질랜드식 구어 발음을 적은 형태로 여겨집니다.
단일 감탄사로 분석됩니다.
💡 “come on”을 빠르게 말하면 호주식으로 “carn”처럼 들릴 수 있다고 기억하면 됩니다.