LC·Dict

catch a date

숙어B2informal
US/ˌkætʃ ə ˈdeɪt/

데이트 상대나 데이트 약속을 어렵게 얻다

phrase

  1. 1

    누군가와 로맨틱한 데이트 약속을 잡거나 데이트 상대를 구하다.B2

    to succeed in getting or arranging a romantic date with someone.

    • He's hoping to catch a date for Friday night, but he hasn't asked anyone yet.

      그는 금요일 밤에 데이트 약속을 잡고 싶어 하지만 아직 아무에게도 물어보지 않았다.

    • If you want to catch a date, try being friendly and honest rather than showing off.

      데이트 상대를 구하고 싶다면 잘난 척하기보다 친절하고 솔직하게 대해 봐.

뉘앙스 · 쓰임

"get a date"는 가장 일반적이고 중립적인 표현이며, "land a date"는 노력 끝에 성공적으로 데이트를 따냈다는 느낌이 있습니다. "score a date"는 더 구어적이고 약간 우쭐하거나 장난스러운 뉘앙스가 있습니다. "catch a date"는 의미는 통할 수 있지만 자연스러운 고정 표현은 아니므로 사용에 주의해야 합니다.

이 표현은 표준적인 관용구로 보기는 어렵습니다. 실제 회화나 글에서는 "catch a date"보다 "get a date", "find a date", "ask someone out", "go on a date with someone"을 쓰는 것이 더 안전하고 자연스럽습니다. "catch"는 보통 사람을 우연히 만나거나 붙잡는다는 뜻이 강하므로, 문맥이 없으면 어색하게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

get a date
가장 자연스럽고 일반적인 표현으로, 특별한 감정적 색채가 적다.
find a date
데이트할 사람을 찾는다는 의미가 더 분명하다.
land a date
노력하거나 운 좋게 데이트 약속을 성사시켰다는 느낌이 있다.
score a date
매우 비격식적이며, 데이트를 성과처럼 말하는 장난스럽거나 다소 가벼운 뉘앙스가 있다.

반의어

go dateless
데이트 상대나 약속 없이 지내거나 행사에 혼자 간다는 뜻이다.
strike out
비격식 표현으로, 데이트 신청이나 연애 시도에 실패했다는 뜻이다.

어원 · 암기 팁

[English]"catch"는 원래 무언가를 붙잡거나 잡는다는 뜻이며, 여기서는 기회를 잡거나 원하는 것을 얻는다는 의미로 확장되어 쓰인 것으로 볼 수 있습니다. "date"는 연애 목적의 만남이나 그 약속을 뜻합니다. 다만 "catch a date" 자체가 오래된 전통적 관용구로 확립된 표현은 아닙니다.

💡 "catch"를 '기회를 잡다'로 생각하면, "catch a date"는 '데이트할 기회를 잡다'로 기억할 수 있습니다. 하지만 실제로 말할 때는 "get a date"가 더 자연스럽다는 점을 함께 외우세요.