catch·i·ness
B2노래·문구 등이 귀에 잘 들어오고 기억에 잘 남는 성질
noun명사
- 1
중독성, 기억 용이성 — 노래, 문구, 이름 등이 매력적이고 기억하기 쉬운 성질B2〔general〕
the quality of being attractive and easy to remember, especially in a song, phrase, name, or slogan
The song's catchiness helped it spread quickly online.
그 노래는 귀에 잘 감기는 매력 덕분에 온라인에서 빠르게 퍼졌다.
Advertisers often test the catchiness of a slogan before using it.
광고인들은 슬로건을 사용하기 전에 그것이 얼마나 기억에 잘 남는지 자주 시험한다.
유의어memorability, appeal
뉘앙스 · 쓰임
memorability는 단순히 ‘기억에 남는 정도’를 뜻할 수 있지만, catchiness는 보통 쉽고 즐겁게 따라 하거나 떠올리게 되는 매력까지 포함한다. appeal은 전반적인 ‘매력’이고, catchiness는 특히 귀에 감기거나 입에 붙는 느낌에 가깝다.
음악, 광고, 마케팅, 제목, 슬로건 등을 평가할 때 자주 쓰인다. 일상적인 단어이지만 약간 평가적·분석적인 맥락에서 더 자연스럽다.
유의어 뉘앙스 비교
- memorability
- 기억에 남는 성질을 더 넓게 가리키며, 반드시 즐겁거나 매력적이라는 뜻은 아니다.
- appeal
- 전반적인 매력을 뜻하며, ‘쉽게 기억된다’는 의미는 catchiness보다 약하다.
반의어
- dullness
- 재미없고 인상적이지 않다는 뜻으로, 기억에 잘 남는 매력의 반대에 가깝다.
- forgettability
- 쉽게 잊히는 성질을 뜻하며, catchiness의 직접적인 반대 의미로 쓰일 수 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the catchiness of a song노래의 귀에 감기는 매력
possessive+noun
- a slogan's catchiness슬로건의 기억에 잘 남는 성질
verb+noun
- test the catchiness기억에 잘 남는 정도를 시험하다
adj+noun
- commercial catchiness상업적으로 귀에 잘 들어오는 매력
어원 · 암기 팁
[English]영어 형용사 catchy에 명사를 만드는 접미사 -ness가 붙어 만들어진 말이다. catchy는 ‘붙잡다, 잡다’라는 뜻의 catch에서 발전해, 사람의 관심이나 기억을 ‘붙잡는’이라는 의미가 되었다.
catchy(귀에 잘 들어오는, 기억하기 쉬운) + -ness(성질·상태를 나타내는 명사 접미사)
💡 catchiness는 사람의 귀와 기억을 ‘catch(붙잡는)’ 성질이라고 생각하면 쉽다.