Caught stealing
숙어C1야구에서 도루를 시도하다가 아웃되는 것
phrase
- 1
야구에서 주자가 다음 베이스를 훔치려다 태그 아웃되거나 수비에 의해 아웃되는 것C1
In baseball, to be put out while attempting to steal a base.
The runner was caught stealing second in the eighth inning.
그 주자는 8회에 2루 도루를 시도하다가 아웃되었다.
Her speed is impressive, but she has been caught stealing too often this season.
그녀의 주력은 인상적이지만, 이번 시즌에는 도루 실패로 아웃된 경우가 너무 많았다.
- 2
물건을 훔치는 행위를 하다가 들키거나 붙잡히는 것B2
To be discovered or caught while stealing something.
He was caught stealing from the shop.
그는 가게에서 물건을 훔치다가 붙잡혔다.
The employee got caught stealing office supplies.
그 직원은 사무용품을 훔치다가 들켰다.
뉘앙스 · 쓰임
야구에서 caught stealing은 단순히 ‘아웃됐다’보다 더 구체적으로 ‘도루를 시도하다 실패했다’는 뜻입니다. thrown out stealing도 비슷하지만 포수나 야수가 송구로 잡아냈다는 느낌이 더 강합니다. picked off는 주자가 도루를 본격적으로 시도하기 전 견제구 등에 걸려 아웃되는 경우가 많아 뉘앙스가 다릅니다.
야구 문맥에서는 보통 수동형으로 “be/get caught stealing”을 쓰며, 뒤에 second, third, home처럼 목표 베이스를 붙일 수 있습니다. 일상 문맥에서 “caught stealing”은 관용적 야구 의미가 아니라 실제 절도 행위 중 붙잡혔다는 뜻일 수 있으므로 문맥이 중요합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- thrown out stealing
- 도루 시도 중 송구로 잡혀 아웃되었다는 점을 더 직접적으로 강조한다.
- run down
- 주자가 베이스 사이에 몰려 협살당하는 상황을 가리키며, 반드시 도루 시도일 필요는 없다.
- caught in the act
- 나쁜 행동을 하는 바로 그 순간에 들켰다는 뜻으로, 절도뿐 아니라 다른 행동에도 쓸 수 있다.
- caught red-handed
- 범행의 증거가 명백한 상태로 현장에서 잡혔다는 더 강한 표현이다.
반의어
- stolen base
- 도루에 성공하여 기록되는 경우를 뜻한다.
- steal successfully
- 비공식적 설명 표현으로, 도루가 성공했다는 의미이다.
- get away with it
- 잘못을 하고도 들키거나 처벌받지 않는다는 뜻이다.
- escape detection
- 발각을 피한다는 더 격식 있는 표현이다.
어원 · 암기 팁
[English]야구에서 ‘steal a base’는 말 그대로 베이스를 훔친다는 뜻이 아니라, 투수나 포수의 허점을 이용해 다음 베이스로 진루한다는 비유적 표현입니다. caught stealing은 이 도루 시도가 실패해 수비에 잡혔다는 데서 굳어진 야구 기록 용어입니다.
💡 야구의 steal은 ‘도루하다’이고 caught는 ‘잡힌’이므로, caught stealing은 ‘도루하다가 잡힌’이라고 기억하면 쉽습니다.